John Rutter - This is the day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Rutter - This is the day




This is the day
Это день
This is the day
Это день,
The day which the Lord hath made
Который создал Господь,
We will rejoice and be glad in it.
Возрадуемся и возвеселимся в оный!
This is the day
Это день,
The day which the Lord hath made
Который создал Господь,
We will rejoice and be glad in it.
Возрадуемся и возвеселимся в оный!
This is the day.
Это день.
O praise the Lord of heav'n: praise him in the height.
Хвалите Господа с небес: хвалите Его в вышних!
Praise him, all ye angels of his: praise him, all his host.
Хвалите Его, все Ангелы Его: хвалите Его, все воинства Его!
Praise him, sun and moon: praise him, all ye stars and light.
Хвалите Его, солнце и луна: хвалите Его, все звезды света!
Let them praise the Name of the Lord.
Да хвалят имя Господа,
For he shall give his angels charge
Ибо Он заповедал Ангелам Своим
Over thee: to keep thee in all thy ways.
О тебе, хранить тебя на всех путях твоих.
To keep thee in all thy ways.
Хранить тебя на всех путях твоих.
To keep thee in all thy ways.
Хранить тебя на всех путях твоих.
The Lord himself is thy keeper
Господь - хранитель твой;
The Lord is thy defence upon thy right hand;
Господь - защита твоя с правой руки твоей.
So that the sun shall not burn thee by day
Днем солнце не уязвит тебя,
Neither the moon by night.
Ночью - луна.
The Lord shall preserve thee from all evil:
Господь сохранит тебя от всякого зла;
Yea, it is even he that shall keep thy soul.
Сохранит душу твою Господь.
The Lord shall preserve thy going out and thy coming in:
Господь сохранит вход твой и исход твой
From this time forth
Отныне и вовек.
From this time forth
Отныне и вовек.
From this time forth for evermore.
Отныне и вовек.
He shall defend thee
Он защитит тебя,
He shall defend thee
Он защитит тебя,
He shall defend thee under his wings.
Он защитит тебя под крыльями Своими.
He shall defend thee
Он защитит тебя,
He shall defend thee
Он защитит тебя,
He shall defend thee under his wings.
Он защитит тебя под крыльями Своими.
Be strong, and he shall comfort thine heart,
Будь же сильной, и Он утешит сердце твое,
Shall comfort thine heart,
Утешит сердце твое,
And put thou thy trust
И возложи упование твое
Thy trust in the Lord.
На Господа.
Put thou thy trust in the Lord
Возложи упование твое на Господа,
Thy trust in the Lord.
Возложи упование твое на Господа.





Writer(s): John Rutter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.