Paroles et traduction John Schlitt - Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
use
crying,
leave
your
tears
at
the
door
Не
плачь,
оставь
свои
слёзы
у
порога
You
keep
buying
what
they
sold
you
before
Ты
продолжаешь
покупать
то,
что
тебе
продавали
раньше
You
won't
change
it
Ты
не
изменишь
этого
But
you
can't
take
it
no
more...
no
more
Но
ты
больше
не
можешь
это
выносить...
больше
не
можешь
Look
out
- maybe
you're
beginning
to
see
Смотри
- может
быть,
ты
начинаешь
видеть
Deep
down
you
know
about
the
way
it
should
be
В
глубине
души
ты
знаешь,
как
должно
быть
And
I
don't
need
to
tell
ya
И
мне
не
нужно
тебе
говорить
Fear
can
be
so
captivating
Страх
может
быть
таким
пленительным
You
are
fine
Ты
в
порядке
Just
let
go
Просто
отпусти
By
this
time
К
этому
времени
You
should
know
Ты
должна
знать
Run,
you
can
run
Беги,
ты
можешь
бежать
To
the
light
at
the
end
of
the
way
К
свету
в
конце
пути
Run,
will
you
run
Беги,
ты
побежишь?
Run
from
the
things
that
remind
you
Беги
от
вещей,
которые
напоминают
тебе
Things
that
will
bind
you
Вещи,
которые
будут
сковывать
тебя
You've
got
to
leave
it
behind
Ты
должна
оставить
это
позади
No
use
dying
- you've
got
living
to
do
Не
стоит
умирать
- тебе
нужно
жить
You
keep
trying
but
it's
not
up
to
you
Ты
продолжаешь
пытаться,
но
это
не
от
тебя
зависит
A
voice
is
calling
Голос
зовёт
A
hand
to
pull
your
through...
a
hand
to
pull
you
through
Рука,
чтобы
провести
тебя...
рука,
чтобы
провести
тебя
That
you've
known
Что
ты
знала
No
more
shame
Больше
никакого
стыда
Life
- is
the
choices
we
make
Жизнь
- это
выбор,
который
мы
делаем
And
God
knows
where
they'll
take
us
to
И
Бог
знает,
куда
он
нас
приведёт
So
right
now
I
will
follow
the
light
Поэтому
сейчас
я
буду
следовать
за
светом
And
I
trust
it
will
lead
me
on
И
я
верю,
что
он
поведёт
меня
дальше
Lead
me
on
Поведет
меня
дальше
Run,
you
can
run
Беги,
ты
можешь
бежать
To
the
light
at
the
end
of
the
way
К
свету
в
конце
пути
Run,
when
you
run
Беги,
когда
ты
бежишь
Run
from
the
things
that
remind
you
again
Беги
от
вещей,
которые
напоминают
тебе
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marshall, Miles, Barlow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.