John Schlitt - The Cross Remains - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Schlitt - The Cross Remains




The Cross Remains
Крест Остаётся
Though the hardest heart of men
Пусть самые чёрствые сердца людей
Try to lead us to an end
Пытаются привести нас к концу,
We may fall, still our hope remains
Мы можем пасть, но наша надежда остаётся,
When the darkness turns to light
Когда тьма обращается в свет,
When the flames begin to die
Когда пламя начинает гаснуть,
Through the smoke the cross remains
Сквозь дым крест остаётся.
It is time to act beyond our good intentions
Настало время действовать, не ограничиваясь благими намерениями,
Pushing back no matter what the cost
Оттесняя их назад, чего бы это ни стоило.
We won't let them build an altar on our sorrow
Мы не позволим им воздвигнуть жертвенник на нашей скорби,
There'll be no laughing at our scars
Не позволим смеяться над нашими шрамами,
They're now a part of who we are
Ведь теперь они часть нас.
Though there's tension in the air
Хоть в воздухе висит напряжение,
Sometimes more than we can bear
Порой невыносимое,
Still we find our hope remains
Мы всё равно находим, что наша надежда остаётся.
Yet the story stays the same
И история повторяется,
With different chapters, different names
С разными главами, разными именами,
Through it all the cross remains
Сквозь всё это крест остаётся.
We're beginning now to see
Мы начинаем видеть,
The sacrifice of being free
Жертву, которую несёт свобода.
Remember, it's not what they say
Помни, неважно, что они говорят,
Just watch what they do
Просто смотри, что они делают.
The evidence has fallen down
Улики пали
Right in front of you
Прямо перед тобой,
It's right in front of you
Прямо перед тобой.
Through the smoke
Сквозь дым,
Through the tears
Сквозь слёзы,
Through so many years
Сквозь столько лет
The cross remains
Крест остаётся.
When the darkness turns to light
Когда тьма обращается в свет,
When the flames begin to die
Когда пламя начинает гаснуть,
The cross remains
Крест остаётся.
Though there's tension in the air
Хоть в воздухе висит напряжение,
Sometimes more than we can bear
Порой невыносимое,
Through it all the cross remains
Сквозь всё это крест остаётся.





Writer(s): Daniel R Needham, John William Schlitt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.