John Schlitt - Time Keeps Rollin' - traduction des paroles en allemand

Time Keeps Rollin' - John Schlitttraduction en allemand




Time Keeps Rollin'
Die Zeit läuft weiter
Days of summer stretch
Sommertage dehnen sich
Like they go forever
Als würden sie ewig dauern
Thinking every hour
Denkend, jede Stunde
That passes is better
Die vergeht, ist besser
Endless ways of wasted days in no hurry
Endlose Wege verschwendeter Tage, ohne Eile
Bless you child
Gesegnet seist du, Kind
You ain't got any worries
Du hast keine Sorgen
In the moment stars reached out
In dem Moment streckten sich Sterne aus
And you grabbed them
Und du hast sie ergriffen
Details missed in the thick of it
Details, die im Eifer des Gefechts übersehen wurden
Where you been boy?
Wo warst du, Junge?
You'll find that when you're there at last
Du wirst feststellen, wenn du endlich dort bist
It's a bad show
Es ist eine schlechte Show
Pin me down and I'll tell you
Halte mich fest und ich sage dir
Just what you don't know
Genau das, was du nicht weißt
Don't you know
Weißt du nicht?
The clock keeps tickin' as the days go by
Die Uhr tickt weiter, während die Tage vergehen
(Time keeps rollin', time moves on)
(Die Zeit läuft weiter, die Zeit vergeht)
The older you get, the faster it glides
Je älter du wirst, desto schneller gleitet sie dahin
(Time keeps rollin', time moves on)
(Die Zeit läuft weiter, die Zeit vergeht)
Grapple the moment stolen away
Ergreife den Moment, der dir gestohlen wurde
You can't go back at the end of the day
Du kannst am Ende des Tages nicht zurückgehen
The here and now is your now here to stay
Das Hier und Jetzt ist dein Jetzt, um hier zu bleiben
(Time keeps rollin', time moves on)
(Die Zeit läuft weiter, die Zeit vergeht)
(Time keeps rollin', time moves on)
(Die Zeit läuft weiter, die Zeit vergeht)
(Time keeps rollin', time moves on)
(Die Zeit läuft weiter, die Zeit vergeht)
And time moves on (time keeps rollin', time moves on)
Und die Zeit vergeht (Die Zeit läuft weiter, die Zeit vergeht)
Life flows through this cynic's veins
Das Leben fließt durch die Adern dieses Zynikers
And I wonder
Und ich frage mich
Why the foolish undertow took me under
Warum mich die törichte Unterströmung mitgerissen hat
Putting wood against the grain is laborious
Holz gegen die Maserung zu bearbeiten ist mühsam
And yet in life a choice exists for each one of us
Und doch gibt es im Leben eine Wahl für jeden von uns
What's your choice?
Was ist deine Wahl?
The clock keeps tickin' as the days go by
Die Uhr tickt weiter, während die Tage vergehen
(Time keeps rollin', time moves on)
(Die Zeit läuft weiter, die Zeit vergeht)
The older you get, the faster it glides
Je älter du wirst, desto schneller gleitet sie dahin
(Time keeps rollin', time moves on)
(Die Zeit läuft weiter, die Zeit vergeht)
Grapple the moment stolen away
Ergreife den Moment, der dir gestohlen wurde
You can't go back at the end of the day
Du kannst am Ende des Tages nicht zurückgehen
The here and now is your now here to stay
Das Hier und Jetzt ist dein Jetzt, um hier zu bleiben
(Time keeps rollin', time moves on)
(Die Zeit läuft weiter, die Zeit vergeht)
(Time keeps rollin', time moves on)
(Die Zeit läuft weiter, die Zeit vergeht)
(Time keeps rollin', time moves on)
(Die Zeit läuft weiter, die Zeit vergeht)
And it moves on (time keeps rollin', time moves on)
Und sie vergeht (Die Zeit läuft weiter, die Zeit vergeht)
In the face of a crowd, oh I loved it too much
Im Angesicht einer Menschenmenge, oh, ich liebte es zu sehr
The punch of the drums was a punch in the gut
Der Schlag der Trommeln war wie ein Schlag in den Magen
When I measured a man by the depth of his love
Als ich einen Mann an der Tiefe seiner Liebe maß
I found that one man stands above
Fand ich, dass ein Mann über allen steht
The clock keeps tickin' as the days go by
Die Uhr tickt weiter, während die Tage vergehen
(Time keeps rollin', time moves on)
(Die Zeit läuft weiter, die Zeit vergeht)
The older you get, the faster it glides
Je älter du wirst, desto schneller gleitet sie dahin
(Time keeps rollin', time moves on)
(Die Zeit läuft weiter, die Zeit vergeht)
Grapple the moment stolen away
Ergreife den Moment, der dir gestohlen wurde
You can't go back at the end of the day
Du kannst am Ende des Tages nicht zurückgehen
The here and now is your now here to stay
Das Hier und Jetzt ist dein Jetzt, um hier zu bleiben
(Time keeps rollin', time moves on)
(Die Zeit läuft weiter, die Zeit vergeht)
Time moves on (time keeps rollin', time moves on)
Die Zeit vergeht (Die Zeit läuft weiter, die Zeit vergeht)
Yeah
Ja
The clock keeps tickin' as the days go by
Die Uhr tickt weiter, während die Tage vergehen
(Time keeps rollin', time moves on)
(Die Zeit läuft weiter, die Zeit vergeht)
The older you get, the faster it glides
Je älter du wirst, desto schneller gleitet sie dahin
(Time keeps rollin', time moves on)
(Die Zeit läuft weiter, die Zeit vergeht)
The fool and his folly, the clash of a clown
Der Narr und seine Torheit, das Aufeinanderprallen eines Clowns
Has cashed in his past, for the sake of a crown
Hat seine Vergangenheit für eine Krone eingetauscht
To know where you're goin' is worth it all now
Zu wissen, wohin du gehst, ist es jetzt alles wert
(Time keeps rollin', time moves on)
(Die Zeit läuft weiter, die Zeit vergeht)
(Time keeps rollin', time moves on)
(Die Zeit läuft weiter, die Zeit vergeht)
(Time keeps rollin', time moves on)
(Die Zeit läuft weiter, die Zeit vergeht)
(Time keeps rollin', time moves on)
(Die Zeit läuft weiter, die Zeit vergeht)





Writer(s): John William Schlitt, Mark Lee Townsend


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.