Paroles et traduction John Schlitt - Wake the Dead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake the Dead
Пробуди мёртвых
Wake
the
dead,
wake
the
dead
Пробуди
мёртвых,
пробуди
мёртвых,
Take
up
the
call
and
carry
His
commission
Прими
призыв
и
исполни
Его
поручение.
Wake
the
dead,
wake
the
dead
Пробуди
мёртвых,
пробуди
мёртвых,
Don't
be
content
and
just
walk
away
Не
будь
равнодушна
и
просто
уходи.
There's
a
job
to
be
done
Есть
работа,
You've
got
a
calling
that
you
haven't
begun
У
тебя
есть
призвание,
которое
ты
ещё
не
начала.
For
too
long
you've
been
coasting
along
Слишком
долго
ты
плыла
по
течению,
You
think
salvation
is
the
end
of
it
all
Ты
думаешь,
что
спасение
- это
конец
всего.
(The
fields
are
ready
but
the
workers
few)
(Поля
готовы,
но
работников
мало.)
You're
not
heeding
the
call
Ты
не
внемлешь
призыву.
(It's
time
the
body
starts
to
shout
the
news)
(Пора
Телу
начать
нести
весть.)
And
wake
the
world
up
to
God's
invitation
И
пробудить
мир
к
Божьему
приглашению.
Wake
the
dead,
wake
the
dead
Пробуди
мёртвых,
пробуди
мёртвых,
Take
up
the
call
and
carry
His
commission
Прими
призыв
и
исполни
Его
поручение.
Wake
the
dead,
wake
the
dead
Пробуди
мёртвых,
пробуди
мёртвых,
Don't
be
content
and
just
walk
away
Не
будь
равнодушна
и
просто
уходи.
There's
too
much
to
do
to
just
walk
away
Слишком
много
нужно
сделать,
чтобы
просто
уйти.
Darkness
blinds
a
new
generation
Тьма
ослепляет
новое
поколение,
Searching
for
its
place
Которое
ищет
своё
место.
Banished
by
their
own
choice
of
living
Изгнанное
по
собственному
выбору
жизни
From
His
shining
grace
Из
Его
сияющей
благодати.
(But
even
with
such
hardened
hearts)
(Но
даже
с
такими
ожесточёнными
сердцами)
God
cares
that
they
will
be
found
Бог
заботится
о
том,
чтобы
они
были
найдены.
(He
had
a
plan
right
from
the
start)
(У
Него
был
план
с
самого
начала.)
To
break
their
chains
by
His
testimony
Разорвать
их
цепи
Своим
свидетельством.
Wake
the
dead,
wake
the
dead
Пробуди
мёртвых,
пробуди
мёртвых,
Don't
be
complacent
with
your
own
salvation
Не
успокаивайся
на
собственном
спасении.
Wake
the
dead,
wake
the
dead
Пробуди
мёртвых,
пробуди
мёртвых,
Got
to
lead
the
lost
searching
for
their
way
Нужно
вести
заблудших,
ищущих
свой
путь.
Wake
the
dead,
wake
the
dead
Пробуди
мёртвых,
пробуди
мёртвых,
Take
up
the
call
and
carry
His
commission
Прими
призыв
и
исполни
Его
поручение.
Wake
the
dead,
wake
the
dead
Пробуди
мёртвых,
пробуди
мёртвых,
Don't
be
content
and
just
walk
away
Не
будь
равнодушна
и
просто
уходи.
There's
too
much
to
do
to
just
walk
away
Слишком
много
нужно
сделать,
чтобы
просто
уйти.
(The
fields
are
ready
but
the
workers
few)
(Поля
готовы,
но
работников
мало.)
You're
not
heeding
the
call
Ты
не
внемлешь
призыву.
(It's
time
the
body
starts
to
shout
the
news)
(Пора
Телу
начать
нести
весть.)
And
wake
the
world
up
to
God's
invitation
И
пробудить
мир
к
Божьему
приглашению.
Wake
the
dead,
wake
the
dead
Пробуди
мёртвых,
пробуди
мёртвых,
Take
up
the
cross
and
carry
His
commission
Возьми
крест
и
исполни
Его
поручение.
Wake
the
dead,
wake
the
dead
Пробуди
мёртвых,
пробуди
мёртвых,
Don't
be
content
and
just
walk
away
Не
будь
равнодушна
и
просто
уходи.
Wake
the
dead,
wake
the
dead
Пробуди
мёртвых,
пробуди
мёртвых,
Don't
be
complacent
with
your
own
salvation
Не
успокаивайся
на
собственном
спасении.
Wake
the
dead,
wake
the
dead
Пробуди
мёртвых,
пробуди
мёртвых,
Got
to
lead
the
lost
searching
for
their
way
Нужно
вести
заблудших,
ищущих
свой
путь.
Wake
the
dead,
wake
the
dead
Пробуди
мёртвых,
пробуди
мёртвых,
Take
up
the
call
and
carry
His
commission
Прими
призыв
и
исполни
Его
поручение.
Wake
the
dead,
wake
the
dead
Пробуди
мёртвых,
пробуди
мёртвых,
Don't
be
content
and
just
walk
away
Не
будь
равнодушна
и
просто
уходи.
There's
too
much
to
do
to
just
walk
away.
Слишком
много
нужно
сделать,
чтобы
просто
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karen Poole, James Bourne, Steve Lipson
Album
Shake
date de sortie
06-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.