Paroles et traduction John Schumann and The Vagabond Crew - Boy On the Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy On the Run
Парень в бегах
Boy
On
The
Run
(Chris
Stockley
and
Broderick
Smith)
Парень
в
бегах
(Крис
Стокли
и
Бродерик
Смит)
He
was
running
like
a
native
across
the
creek
Он
бежал,
словно
дикарь,
через
ручей,
Singing
in
the
field
in
the
wind
in
the
sun
Пел
в
поле,
на
ветру,
под
солнцем.
There
he
goes
racing
down
the
street
Вот
он
мчится
по
улице,
Just
like
a
boy
on
the
run
Словно
парень
в
бегах,
моя
дорогая.
He
takes
a
stone
and
throws
it
in
the
water
Он
берет
камень
и
бросает
его
в
воду,
He
watces
the
circles
as
they
slowly
fade
Он
смотрит,
как
круги
медленно
исчезают.
He
fills
the
air
with
sudden
laughter
Он
наполняет
воздух
внезапным
смехом,
As
he
thinks
of
all
the
plans
that
he
made
Вспоминая
все
планы,
которые
он
строил.
And
he's
scared
of
the
future
in
need
of
the
past
И
он
боится
будущего,
нуждаясь
в
прошлом,
Just
sitting
here
watching
his
hourglass
Просто
сидит
здесь,
наблюдая
за
своими
песочными
часами.
Down
the
street
the
accordions
are
calling
Внизу
по
улице
зовут
аккордеоны,
Go
away
boy
there's
nothing
for
you
here
Уходи,
парень,
тебе
здесь
ничего
не
светит,
милая.
And
he
can
hear
the
buildings
falling
И
он
слышит,
как
рушатся
здания,
As
he's
stripping
away
all
of
his
years
Сбрасывая
с
себя
груз
прожитых
лет.
He
was
running
like
a
native
across
the
creek
Он
бежал,
словно
дикарь,
через
ручей,
Singing
in
the
field
in
the
wind
in
the
sun
Пел
в
поле,
на
ветру,
под
солнцем.
There
he
goes
racing
down
the
street
Вот
он
мчится
по
улице,
Just
like
a
boy
on
the
run
Словно
парень
в
бегах,
моя
любимая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Broderick Smith, Chris Stockley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.