John Schumann - I Was Only 19 (A Walk in the Light Green) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Schumann - I Was Only 19 (A Walk in the Light Green)




I Was Only 19 (A Walk in the Light Green)
Мне было всего 19 (Прогулка в светло-зеленом)
Mom and Dad and Denny
Мама, папа и Дэнни
Saw the passing out parade at Puckapunyal
Видели парад на площади в Пукапуньяле,
With a long march from cadets
После долгого марша от казарм
The sixth battalion was the next to tour
Шестой батальон был следующим на очереди,
And it was me who drew the card
И это я вытянул жребий.
We did Canungra and Shoalwater before we left
Мы прошли Канунгра и Шолуотер, прежде чем уйти,
And Townsville lined the footpaths as we marched down to the quay
И Таунсвилл выстроился вдоль тротуаров, когда мы маршировали к причалу.
This clipping from the paper shows us young and strong and clean
Эта вырезка из газеты показывает нас молодыми, сильными и чистыми,
And there's me in me slouch hat with me SLR and greens
И вот я в шляпе, с моей винтовкой SLR и в форме.
God help me
Боже, помоги мне,
I was only 19
Мне было всего 19.
From Vung Tau riding Chinooks to the dust at Nui Dat
От Вунгтау, летя на «Чинуках», до пыли в Нуй Дате,
I'd been in and out of choppers now for months
Я садился и высаживался из вертолетов уже несколько месяцев.
And we made our tents a home, V.B. and pinups on the lockers
Мы сделали наши палатки домом, пиво и фотографии девушек на шкафчиках,
And an Asian orange sunset through the scrub
И азиатский оранжевый закат сквозь кустарник.
And can you tell me, doctor, why I still can't get to sleep?
И скажи мне, доктор, почему я до сих пор не могу уснуть?
And night time's just a jungle dark and a barking M.16?
И ночь это просто темные джунгли и стрельба из M.16?
And what's this rash that comes and goes
И что это за сыпь, которая то появляется, то исчезает?
Can you tell me what it means?
Можешь сказать мне, что это значит?
God help me
Боже, помоги мне,
I was only 19
Мне было всего 19.
A four week operation
Четырехнедельная операция,
When each step could mean your last one on two legs
Где каждый шаг мог стать твоим последним на двух ногах.
It was a war within yourself
Это была война внутри тебя самого,
But you wouldn't let your mates down 'til they had you dusted off
Но ты не подводил своих товарищей, пока тебя не эвакуировали.
So you closed your eyes and thought about somethin' else
Поэтому ты закрывал глаза и думал о чем-то другом,
And then someone yelled out, "Contact"
А потом кто-то кричал: "Контакт!",
And the bloke behind me swore
И парень позади меня выругался.
We hooked in there for hours, then a God almighty roar
Мы держались там часами, а затем раздался всемогущий рев,
And Frankie kicked a mine, the day that mankind kicked the moon
И Фрэнки подорвался на мине, в тот день, когда человечество ступило на Луну.
God help me
Боже, помоги мне,
He was goin' home in June
Он должен был вернуться домой в июне.
And I can still see Frankie, drinkin' tinnies in the Grand Hotel
И я до сих пор вижу Фрэнки, пьющего пиво в Гранд Отеле,
On a thirty-six hour rec. leave in Vung Tau
Во время 36-часового отпуска в Вунгтау.
And I can still hear Frankie, lying screaming in the jungle
И я до сих пор слышу Фрэнки, кричащего в джунглях,
'Til the morphine came and killed the bloody row
Пока не пришел морфин и не прекратил этот кровавый шум.
And the Anzac legends didn't mention mud and blood and tears
И легенды АНЗАК не упоминали грязь, кровь и слезы,
And the stories that my father told me never seemed quite real
И истории, которые рассказывал мне отец, никогда не казались мне реальными.
I caught some pieces in my back that I didn't even feel
Я получил несколько осколков в спину, которые даже не почувствовал.
God help me
Боже, помоги мне,
I was only 19
Мне было всего 19.
And can you tell me, doctor, why I still can't get to sleep?
И скажи мне, доктор, почему я до сих пор не могу уснуть?
And why the Channel Seven Chopper chills me to my feet?
И почему вертолет Седьмого канала заставляет меня подпрыгивать?
And what's this rash that comes and goes
И что это за сыпь, которая то появляется, то исчезает?
Can you tell me what it means?
Можешь сказать мне, что это значит?
God help me
Боже, помоги мне,
I was only 19
Мне было всего 19.





Writer(s): John Lewis Schumann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.