John Schumann - I Was Only 19 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Schumann - I Was Only 19




I Was Only 19
Мне было всего 19
Mum and Dad and Denny saw the passing out parade at Puckapunyal
Мама, папа и Денни смотрели прохождение парада в Пакапуньяле,
It was long march from cadets
Это был долгий путь от кадетов.
The Sixth Battalion was the next to tour
Шестой батальон был следующим в командировке,
It was me who drew the card
Именно я вытянул эту карту.
We did Canungra and Shoalwater before we left
Мы прошли Канугру и Шолвотер, прежде чем уйти.
And Townsville lined the footpaths
И Таунсвилл выстроился вдоль тротуаров,
As we marched down to the quay
Когда мы маршировали к причалу.
This clipping from the paper
Эта вырезка из газеты
Shows us young and strong and clean
Показывает нас молодыми, сильными и чистыми,
And there's me in my slouch hat
И вот я в своей шляпе,
With my SLR and greens
С моей SLR и в форме.
God help me
Боже, помоги мне,
I was only nineteen
Мне было всего девятнадцать.
From Vung Tau riding Chinooks to the dust at Nui Dat
От Вунгтау, летая на Чинуках, до пыли Нуй Дата,
I'd been in and out of choppers now for months
Я летал на вертолетах уже несколько месяцев,
And we made our tents a home, VB and pin-ups on the lockers
И мы сделали наши палатки домом, VB и фотографии девушек на шкафчиках,
And an Asian orange sunset through the scrub
И азиатский оранжевый закат сквозь кустарники.
And can you tell me, doctor, why I still can't get to sleep?
И можешь ли ты сказать мне, доктор, почему я до сих пор не могу уснуть?
And night time's just a jungle dark and a barking M16?
И ночь - это просто темные джунгли и лай M16?
What's this rash that comes and goes
Что это за сыпь, которая появляется и исчезает?
Can you tell me what it means?
Можешь ли ты сказать мне, что это значит?
God help me
Боже, помоги мне,
I was only nineteen
Мне было всего девятнадцать.
And a four week operation
И четырехнедельная операция,
When each step could mean your last one on two legs
Когда каждый шаг может стать твоим последним на двух ногах.
It was a war within yourself
Это была война внутри тебя,
But you wouldn't let your mates down
Но ты не мог подвести своих товарищей,
'Til they had you dusted off
Пока тебя не эвакуировали.
So you closed your eyes and you thought about something else
Поэтому ты закрывал глаза и думал о чем-то другом.
Then someone yelled out "Contact, front"
Потом кто-то крикнул: "Контакт, спереди!",
And the bloke behind me swore
И парень позади меня выругался.
We hooked in there for hours, then a God-almighty roar
Мы сидели там часами, потом раздался ужасный грохот.
Frankie kicked a mine the day that mankind kicked the moon
Фрэнки подорвался на мине в тот день, когда человечество ступило на Луну.
God help me, he was going home in June
Боже, помоги мне, он должен был вернуться домой в июне.
I can still see Frankie drinking tinnies in the Grand Hotel
Я до сих пор вижу, как Фрэнки пьет пиво в Гранд Отеле
On a thirty-six hour rec leave in Vung Tau
Во время тридцатишестичасового отпуска в Вунгтау,
And I can still hear Frankie lying screaming in the jungle
И я до сих пор слышу, как Фрэнки лежит и кричит в джунглях,
'Til the morphine came and killed the bloody row
Пока не принесли морфий и не прекратили этот кровавый кошмар.
And the Anzac legends didn't mention mud and blood and tears
И легенды АНЗАК не упоминали о грязи, крови и слезах,
And the stories that my father told me never seemed quite real
И истории, которые рассказывал мне отец, никогда не казались мне реальными.
I caught some pieces in my back that I didn't even feel
Я получил несколько осколков в спину, которые даже не почувствовал.
God help me
Боже, помоги мне,
I was only nineteen
Мне было всего девятнадцать.
And can you tell me, doctor, why I still can't get to sleep?
И можешь ли ты сказать мне, доктор, почему я до сих пор не могу уснуть?
And why the Channel Seven chopper chills me to my feet?
И почему вертолет Седьмого канала заставляет меня вскакивать на ноги?
And what's this rash that comes and goes
И что это за сыпь, которая появляется и исчезает?
Can you tell me what it means?
Можешь ли ты сказать мне, что это значит?
God help me
Боже, помоги мне,
I was only nineteen
Мне было всего девятнадцать.





Writer(s): John Lewis Schumann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.