John Scofield & Lee Ritenour - Lay It Down - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction John Scofield & Lee Ritenour - Lay It Down




Lay It Down
Lay It Down
Ни на миг, ни на век, день упал, словно снег
No more for a moment, no more for an age, the day has fallen like snow
Что не слышно засыпает белыми цветами руки ленивых рек.
That is not heard, it falls asleep with white flowers, hands of lazy rivers.
Этот мир, этот дом помнит нас лишь вдвоем
This world, this house remembers us only together
День еще не понимает, он не знает что тебя уже не будет в нем.
The day still doesn't understand, it doesn't know that you will no longer be in it.
Мой первый день, первый день без тебя!
My first day, first day without you!
С голых небес брошенный свет.
From the naked sky, the light has been cast.
Мой первый день, первый день без тепла!
My first day, first day without warmth!
Твоих рук, твоих глаз, миг в котором нет нас, больше нет.
Your hands, your eyes, the moment in which we are not, no more.
Ни на век, ни на миг, и не вздох и не крик,
Not for an age, not for a moment, not a sigh or a cry,
Только холодно и странно, горько, так внезапно в дом этот день проник.
Only cold and strange, bitter, so suddenly in this house, the day has penetrated.
Ветер след с не стер и летит на простор.
The wind, having erased the trace, flies into the expanse.
И лежит седою пеной пепел снега, где вчера еще горел костер.
And there lies the gray foam, the ashes of the snow, where yesterday the fire still burned.
Мой первый день, первый день без тебя!
My first day, first day without you!
С голых небес брошенный свет.
From the naked sky, the light has been cast.
Мой первый день, первый день без тепла!
My first day, first day without warmth!
Твоих рук, твоих глаз, миг в котором нет нас, больше нет.
Your hands, your eyes, the moment in which we are not, no more.
Я в этот день поцелуев твоих не помню.
I don't remember your kisses that day.
Поток дождя и слез прочь унес память о тебе.
The flow of rain and tears washed away the memory of you.
Мне в этот день ты поверь, без тебя не больно.
That day you believe me, without you it doesn't hurt.
Конечно не ищу, больше не ищу я тебя в толпе.
Of course I'm not searching, I'm not searching for you in the crowd.
Мой первый день, первый день без тебя!
My first day, first day without you!
С голых небес брошенный свет.
From the naked sky, the light has been cast.
Мой первый день, первый день без тепла!
My first day, first day without warmth!
Твоих рук, твоих глаз, миг в котором нет нас, больше нет.
Your hands, your eyes, the moment in which we are not, no more.
Больше нет! Больше нет! Больше нет! Больше нет!
No more! No more! No more! No more!





Writer(s): Stephen Pearcy, Juan Croucier, Warren De Martini, Robbin Crosby

John Scofield & Lee Ritenour - 6 String Theory
Album
6 String Theory
date de sortie
01-01-2010



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.