Paroles et traduction John Sebastian & David Grisman - Grumpy Little Christmas (feat. David Grisman)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grumpy Little Christmas (feat. David Grisman)
Сварливое Рождество (feat. David Grisman)
I′m
gonna
have
a
grumpy
little
Christmas
Меня
ждет
сварливое
Рождество,
Don't
you
bother
gettin′
stuff
for
me
Не
беспокойся,
не
дари
мне
ничего.
I
think
I'll
just
be
sittin'
in
the
corner
Думаю,
я
просто
буду
сидеть
в
углу,
I
might
not
even
bother
with
a
tree
Возможно,
даже
ёлку
не
поставлю.
I
don′t
feel
like
buyin′
stuff
this
Christmas
Мне
не
хочется
покупать
подарки
на
это
Рождество,
And
I
hate
givin'
gifts
when
it′s
required
И
я
ненавижу
дарить
подарки,
когда
это
обязательно.
I
wouldn't
even
mind
if
all
the
toy
store
Santas
Я
бы
даже
не
расстроился,
если
бы
все
Санты
из
магазинов
игрушек
Got
drunk
on
Christmas
Eve
and
all
got
fired
Накануне
Рождества
напились
и
их
всех
уволили.
′Cause
I'm
gonna
have
a
grumpy
little
Christmas
Потому
что
меня
ждет
сварливое
Рождество,
Act
like
it′s
just
any
other
day
Буду
вести
себя,
как
в
любой
другой
день.
I
might
just
read
some
of
yesterday's
papers
Может,
почитаю
вчерашние
газеты,
I
might
just
throw
the
trash
away
Может,
просто
вынесу
мусор.
'Cause
someone
far
away,
she
holds
my
heartstrings
Потому
что
кто-то
далеко,
она
владеет
моим
сердцем,
She
does
it
with
a
giggle
and
a
smile
Она
делает
это
с
хихиканьем
и
улыбкой.
So
I′ll
be
blue
′til
Christmas
is
with
you
Так
что
мне
будет
грустно,
пока
Рождество
не
наступит
с
тобой,
'Til
then
I′ll
have
to
wait
for
a
while
До
тех
пор
мне
придется
немного
подождать.
So,
I'm
gonna
have
a
grumpy
little
Christmas
Итак,
меня
ждет
сварливое
Рождество,
Don′t
you
buy
me
anything
at
all
Не
покупай
мне
ничегошеньки.
Just
leave
all
that
Christmas
dinner
with
the
fixin's
Просто
оставь
весь
рождественский
ужин
с
гарнирами
By
that
luggage
in
the
hall
Возле
моего
багажа
в
прихожей.
And
don′t
you
sing
me
no
yuletide
carols
И
не
пой
мне
рождественских
песен,
As
you
make
your
way
up
out
that
door
Когда
будешь
выходить
за
дверь.
'Cause
I'm
gonna
have
a
grumpy
little
Christmas
Потому
что
меня
ждет
сварливое
Рождество,
Don′t
you
try
to
cheer
me
up
no
more
Не
пытайся
больше
меня
развеселить.
And
don′t
you
sing
me
no
yuletide
carols
И
не
пой
мне
рождественских
песен,
As
you
make
your
way
out
that
door
Когда
будешь
выходить
за
дверь.
'Cause
I′m
gonna
have
a
grumpy
little
Christmas
Потому
что
меня
ждет
сварливое
Рождество,
Don't
you
try
to
cheer
me
up
no
more
Не
пытайся
больше
меня
развеселить.
I′m
gonna
have
a
grumpy
little
Christmas
Меня
ждет
сварливое
Рождество,
Don't
you
try
to
cheer
me
up
no
more
Не
пытайся
больше
меня
развеселить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.