Paroles et traduction John Sebastian - Darlin' Be Home Soon [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darlin' Be Home Soon [Live]
Скоро будешь дома, дорогая [Live]
And
talk
of
all
the
things
we
did
today
И
расскажи
о
том,
что
делала
сегодня,
And
laugh
about
our
funny
little
ways
И
посмеемся
над
нашими
милыми
причудами,
While
we
have
a
few
minutes
to
breathe
Пока
у
нас
есть
несколько
минут,
чтобы
перевести
дух,
And
I
know
that
it′s
time
you
must
leave
И
я
знаю,
что
тебе
пора
уходить.
But
darlin'
be
home
soon
Но,
дорогая,
возвращайся
скорее
домой,
I
couldn′t
bear
to
wait
an
extra
minute
if
you
dawdled
Я
не
вынесу
ни
минуты
ожидания,
если
ты
будешь
медлить.
My
darlin'
be
home
soon
Моя
дорогая,
возвращайся
скорее
домой,
It's
not
just
these
few
hours
but
I′ve
been
waiting
since
I
toddled
Я
жду
не
только
эти
несколько
часов,
я
ждал
тебя
с
пеленок,
For
the
great
relief
of
having
you
to
talk
to.
Чтобы
испытать
облегчение
от
того,
что
могу
с
тобой
поговорить.
A
quarter
of
my
life
is
almost
past
Почти
четверть
моей
жизни
прошла,
I
think
I
come
to
see
myself
at
last
Кажется,
я
наконец-то
начинаю
понимать
себя,
And
I
see
that
the
time
spent
confused
И
я
вижу,
что
время,
проведенное
в
смятении,
Was
the
time
that
I
spent
without
you
Было
временем,
проведенным
без
тебя,
And
I
feel
myself
in
bloom
И
я
чувствую,
как
расцветаю.
So
darlin′s,
Just
darlin'
be
home
soon
Так
что,
дорогая,
просто
возвращайся
скорее
домой,
I
couldn′t
bear
to
wait
an
extra
minute
if
you
dawdled
Я
не
вынесу
ни
минуты
ожидания,
если
ты
будешь
медлить.
My
darlin'
be
home
soon
Моя
дорогая,
возвращайся
скорее
домой,
It′s
not
just
these
few
hours
but
I've
been
waiting
since
I
toddled
Я
жду
не
только
эти
несколько
часов,
я
ждал
тебя
с
пеленок,
For
the
great
relief
of
having
you
to
talk
to
Чтобы
испытать
облегчение
от
того,
что
могу
с
тобой
поговорить.
And
beat
your
crazy
heads
against
the
sky
И
бейся
своей
прекрасной
головой
о
небеса,
And
see
beyond
the
houses
and
your
eyes
И
увидеть
то,
что
за
домами
и
твоими
глазами.
It′s
ok
to
shoot
the
moon
Можно
даже
помечтать
о
невозможном.
Just
darlin's
Просто,
дорогая,
My
darlin's
be
home
soon
Моя
дорогая,
возвращайся
скорее
домой,
I
couldn′t
bear
to
wait
an
extra
minute
if
you
dawdled
Я
не
вынесу
ни
минуты
ожидания,
если
ты
будешь
медлить.
My
darlin′
be
home
soon
Моя
дорогая,
возвращайся
скорее
домой,
It's
not
just
these
few
hours
but
I′ve
been
waiting
since
I
toddled
Я
жду
не
только
эти
несколько
часов,
я
ждал
тебя
с
пеленок,
For
the
great
relief
of
having
you
to
talk
to.
Чтобы
испытать
облегчение
от
того,
что
могу
с
тобой
поговорить.
(Thank
you
people,
I
had
a
real
good
time,
yeah...)
(Спасибо,
люди,
я
отлично
провел
время,
да...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Benson Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.