John Sebastian - Give Us a Break - Single Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Sebastian - Give Us a Break - Single Version




Give Us a Break - Single Version
Дай нам передышку - Сингл версия
Have you ever cried out with your face up to the sky
Ты когда-нибудь кричала, задрав лицо к небу,
There′s been a mix-up, there's been a mix-up
Что тут какая-то ошибка, тут какая-то ошибка?
Here we stand with open eyes
Вот мы стоим с открытыми глазами,
These changing goals can save our lives
Эти меняющиеся цели могут спасти наши жизни.
Believe it, you best believe it.
Поверь мне, лучше тебе поверить.
You gotta give us a break
Ты должна дать нам передышку,
How much more can we take?
Сколько еще мы можем выдержать?
You gotta give us a break
Ты должна дать нам передышку,
How much more can I take?
Сколько еще я могу выдержать?
We are reaching out our hands to catch a bomb before it lands
Мы протягиваем руки, чтобы поймать бомбу до того, как она упадет
And kills us, it′s taken long enough.
И убьет нас, это длится уже достаточно долго.
Cause so much time in history have taught us we can't fight for peace
Ведь так много времени в истории учило нас, что мы не можем бороться за мир.
It's crazy, ah, it′s really crazy.
Это безумие, ах, это настоящее безумие.
You gotta give us a break
Ты должна дать нам передышку,
How much more can we take?
Сколько еще мы можем выдержать?
You gotta give us a break
Ты должна дать нам передышку,
How much can this world take?
Сколько еще этот мир может выдержать?
Tell me just how many tellin′ friends
Скажи мне, сколько говорящих друзей
It takes to make it cool the plan of future
Потребуется, чтобы остудить план будущего,
Where we can grow.
Где мы сможем расти.
You Know you're doing us no favours
Знаешь, ты не делаешь нам одолжения
In thes game of scare the neighbours
В этой игре "напугай соседей",
Cause they′re closer than we know.
Ведь они ближе, чем мы думаем.
What would I be like without this threat to me in mind
Каким бы я был без этой угрозы в голове,
And I remind it a hundred times a day.
И я напоминаю себе о ней сто раз в день.
There's so much left in this old world
В этом старом мире осталось так много всего,
And baby, with your tummy full of babies, Oh Baby.
И, милая, с твоим животиком, полным малышей, о, милая.
Give us a break
Дай нам передышку,
Please for someone elses′s sake
Прошу, ради кого-то еще.
You gotta give us a break
Ты должна дать нам передышку,
How much more can I take?
Сколько еще я могу выдержать?
Tell me how much more can we take
Скажи мне, сколько еще мы можем выдержать,
How much more...
Сколько еще...





Writer(s): SEBASTIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.