Paroles et traduction John Sebastian - Mobile Line [Gonna Carry Me Away From The Bull Frog Blues] [Live]
Oh,
did
you
ever
take
a
trip,
baby,
on
the
Mobile
Line
О,
детка,
ты
когда-нибудь
ездила
по
мобильной
линии
I
said
hey
lawdy
mama,
mama,
hey
lawdy
papa
Я
сказал:
Эй,
лоуди,
мама,
мама,
Эй,
лоуди,
папа!
Talkin′bout
the
Mobile
Line
Я
говорю
о
мобильной
линии.
That's
a
road
to
ride
to
ease
you
worried
mind
Это
дорога,
по
которой
нужно
ехать,
чтобы
облегчить
твой
беспокойный
ум.
I
woke
up
this
morning,
baby,
bout
a
quarter
Я
проснулся
сегодня
утром,
детка,
около
четверти
часа.
Baby,
bout
a
quarter,
a
quarter
to
three
Детка,
примерно
без
четверти,
без
четверти
три.
I
woke
up
this
morning,
baby,
bout
a
quarter
to
three
Я
проснулся
сегодня
утром,
детка,
без
четверти
три.
You
know
my
baby
she
done
left
me
Ты
знаешь,
моя
малышка,
она
бросила
меня.
Well,
did
you
ever
wake
up
with
the
bullfrogs
on
your
Ты
когда-нибудь
просыпался
с
лягушками-быками
на
голове?
On
your
mind,
did
you
ever
wake
up
with
the
У
тебя
на
уме,
ты
когда-нибудь
просыпался
с
...
Bullfrogs
on
your
mind
Лягушки-быки
у
тебя
на
уме
Well
that′s
a
sure
sign,
baby,
there's
a
bullfrog
on
your
mind
Что
ж,
это
верный
знак,
детка,
у
тебя
на
уме
лягушка-бык.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Stampfel, Antonia Duren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.