John Sebastian - Pow (Theme From "What's Up, Tiger Lilly?") - traduction des paroles en russe




Pow (Theme From "What's Up, Tiger Lilly?")
Бах (Тема из фильма "Что нового, киска?")
I've always been the guy with a finger in his nose
Я всегда был тем парнем, который ковыряет в носу,
When the passport picture gets taken
Когда фотографируют на паспорт.
When the big guys took me out stealin' chickens
Когда здоровяки взяли меня красть кур,
It was me caught holdin' the bacon
Именно меня поймали с беконом в руках.
When they're droppin' a piano from the 47th floor
Когда с 47-го этажа роняют пианино,
I'm the guy underneath it lookin' up
Я тот парень, который стоит внизу и смотрит вверх.
And when the tidal wave strikes 100 miles at sea
И когда приливная волна бьет в ста милях от берега,
I'm always at the rail throwin' up
Я всегда у перил, меня тошнит.
Whee, ker-pow!
Вжик, ба-бах!
Somehow I would've met you anyhow
Так или иначе, я бы все равно встретил тебя, милая.
You fix it up and then, oh holy cow
Ты все устроишь, а потом, о, боже!
You folks are gonna see me now
Вы все меня теперь увидите.
I was standing in an artsy fartsy uptown restaurant
Я стоял в этом вычурном ресторане,
A few frozen dinners ago
Несколько замороженных обедов назад,
When I stumbled on a waiter full of crêpe suzettes
Когда я наткнулся на официанта с крепами сюзетт,
And I ran out the door flambeau
И выбежал из двери, объятый пламенем.
Then I ran down to Chinatown got myself some soy sauce
Потом я побежал в китайский квартал за соевым соусом
And grabbed some moo goo gai pan to go
И захватил с собой му гу гай пан.
When I got wiped out by a stray beansprout
Когда меня сбил с ног шальной росток фасоли,
That was landin' on the floor
Который упал на пол.
Whee, ker-pow!
Вжик, ба-бах!
Somehow I would've met you anyhow
Так или иначе, я бы все равно встретил тебя, милая.
You fix it up and then, oh holy cow
Ты все устроишь, а потом, о, боже!
You folks are gonna see me now
Вы все меня теперь увидите.
Well, I finally got so fed up I was off to blow my head off
Ну, в конце концов, мне все так надоело, что я решил взорвать себе голову
With the gun in the cash box at the store
Пистолетом из кассы в магазине.
Then I thought I'd grab a fistful just in case I weren't successful
Потом я подумал, что прихвачу горсть денег, на случай, если не получится,
But instead I got my tie caught in the drawer
Но вместо этого мой галстук застрял в ящике.
When you're riding down the road at 100 miles an hour
Когда ты едешь по дороге со скоростью сто миль в час,
And a guy's ahead hitchin' someplace
И какой-то парень голосует на обочине,
Honey, don't you be surprised, I'll be wipin' out my eyes
Дорогая, не удивляйся, я буду протирать глаза,
As you pass me, leavin' dust in my face
Когда ты промчишься мимо, оставляя пыль у меня на лице.
Whee, ker-pow!
Вжик, ба-бах!
Somehow I would've met you anyhow
Так или иначе, я бы все равно встретил тебя, милая.
You fix it up and then, oh holy cow
Ты все устроишь, а потом, о, боже!
You folks are gonna see me now
Вы все меня теперь увидите.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.