John Sebastian - The Room Nobody Lives In - 2007 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Sebastian - The Room Nobody Lives In - 2007 Remastered Version




The Room Nobody Lives In - 2007 Remastered Version
Комната, в которой никто не живёт - ремастированная версия 2007 года
The room nobody lives in is up the stairs
Комната, в которой никто не живёт, наверху,
And four dooors down the hall
Четыре двери вниз по коридору,
And noone ever goes there
И никто туда никогда не заходит,
Excepts for linens when the family comes to call
Кроме как за постельным бельём, когда семья приезжает в гости.
The room nobody lives in is always empty
Комната, в которой никто не живёт, всегда пуста,
But imaculately clean
Но безупречно чиста,
And all is softly silent, except for buzzings
И всё тихо и безмолвно, только жужжат
Of the flies between the screens
Мухи между сетками на окнах.
But there′s a feeling even breathing in the air
Но в воздухе витает такое чувство,
Like there's someone, when there′s noone even there
Словно там кто-то есть, даже когда там никого нет.
And I'm hearing the cheers for the heroes
И я слышу аплодисменты героям
Of scenes going down in this room
Сцен, разыгрывающихся в этой комнате
For so many years
На протяжении стольких лет.
But now nobody goes there for forty years or so
Но теперь туда никто не заходит уже лет сорок,
This room has been alone
Эта комната была одна
And starving for a moment, completely human
И жаждала хоть мгновения, совершенно человеческого,
And completely all her own
И полностью своего собственного.
The room nobody lives in is up the stairs
Комната, в которой никто не живёт, наверху,
And four doors down the hall
Четыре двери вниз по коридору.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.