Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death in Venice, Op. 88: "Naturally, Signore, I Understand"
Смерть в Венеции, соч. 88: "Естественно, синьор, я понимаю"
Naturally,
signore,
I
understand
Естественно,
синьор,
я
понимаю
How
regrettable,
unfortunate
Как
досадно,
неудачно
We
shall
be
sorry
to
lose
you
Нам
будет
жаль
вас
терять
But
of
course,
if
the
signore
has
reasons,
then
he
must
go
Но
конечно,
если
у
синьора
есть
причины,
то
он
должен
уехать
No
doubt
the
signore
will
return
to
us
in
his
own
good
time
Несомненно,
синьор
вернётся
к
нам
в
своё
время
Meanwhile,
our
deepest
respects
and
please
keep
us
in
mind
А
пока,
с
глубочайшим
уважением
и
помните
о
нас
Arrivederci,
signore
До
свидания,
синьор
The
signore's
baggage
Багаж
синьора
Presto,
presto
Быстро,
быстро
The
motorboat
is
waiting
Моторная
лодка
ждёт
It
is
too
soon
Это
слишком
рано
You
allow
too
much
time
Вы
оставляете
слишком
много
времени
I
will
not
be
hurried
Я
не
буду
торопиться
I
will
follow
by
gondola
Я
последую
на
гондоле
Yes,
I
must
go,
but
does
it
seem
fresher
this
morning?
Да,
я
должен
ехать,
но
кажется,
сегодня
утром
свежее?
Can
the
wind
have
changed?
Может,
ветер
переменился?
For
the
last
time,
Tadzio,
it
was
too
brief
В
последний
раз,
Тадзио,
это
было
слишком
коротко
Oh,
too
brief
О,
слишком
коротко
May
God
bless
you
Да
благословит
тебя
Бог
Shall
I
never
see
these
columns
rise
again?
Неужели
я
больше
не
увижу,
как
поднимаются
эти
колонны?
Never
see
the
marble
brows
upon
each
curving
bridge?
Никогда
не
увижу
мраморные
изгибы
каждого
моста?
Oh,,
why
did
I
yield
so
quickly
to
my
fears?
О,
почему
я
так
быстро
поддался
своим
страхам?
There
you
are,
signore!
Вот
вы
где,
синьор!
Just
in
time
Как
раз
вовремя
You
have
my
baggage?
У
вас
мой
багаж?
Gone
on
the
train
to
Como
Отправлен
поездом
в
Комо
That
is
not
where
I'm
going
Я
же
туда
не
еду
You
must
find
it
Вы
должны
найти
его
Without
it,
I
cannot
go
Без
него
я
не
могу
уехать
You
understand?
Вы
понимаете?
I
cannot
go
Я
не
могу
уехать
I
shall
return
to
the
hotel
Я
вернусь
в
отель
Arrange
for
the
baggage
to
be
sent
back
there
Организуйте
возврат
багажа
туда
Very
good,
signore
Очень
хорошо,
синьор
In
the
twinkling
of
an
eye,
it
shall
be
back
В
мгновение
ока
он
вернётся
Gondaliere,
to
the
leado
at
once
Гондольер,
на
Лидо
немедленно
I
am
become
like
one
of
my
early
heroes,
passive
in
the
face
of
fate
Я
стал
как
один
из
моих
прежних
героев,
пассивен
перед
судьбой
What
do
I
really
want?
Чего
я
на
самом
деле
хочу?
First,
I
am
grief-stricken
but
must
go
Сначала
я
убит
горем,
но
должен
уехать
Because
of
the
danger
to
my
health
Из-за
опасности
для
здоровья
Then
I
am
furious
because
I
am
forced
to
return
Потом
я
в
ярости,
ведь
вынужден
вернуться
But
secretly,
I
rejoice,
vacillating,
irresolute,
absurd
Но
тайно
радуюсь,
колеблюсь,
нерешителен,
нелеп
The
whole
experience
has
been
disruptive
Весь
этот
опыт
был
разрушителен
To
my
thoughts
and
to
my
work
Для
моих
мыслей
и
работы
Yet
in
spite
of
it
I
feel
my
spirits
rise
И
всё
же,
несмотря
на
это,
мой
дух
поднимается
Often
what
is
called
disruptive
is
not
directed
Часто
то,
что
зовут
разрушительным,
направлено
Against
life,
but
is
invigorating
and
renewal
Не
против
жизни,
а
бодрит
и
обновляет
A
thousand
apologies
to
the
signore
Тысяча
извинений
синьору
I
would
not
have
discommoded
him
for
the
world
Я
бы
ни
за
что
не
побеспокоил
его
And
now
the
signore
will
find
the
wind
И
теперь
синьор
обнаружит,
что
ветер
Is
blowing
from
the
healthier
quarter
Дует
с
более
здорового
направления
The
wind
blows
sweetly
from
the
east
Ветер
дует
сладко
с
востока
Now
the
signore
can
holiday
at
ease
Теперь
синьор
может
отдыхать
спокойно
He
can
enjoy
what
he
thought
to
have
left
forever
Он
может
наслаждаться
тем,
что
думал
навек
покинуть
The
charming
Tadzio
Очаровательный
Тадзио
That's
what
it
was
Вот
что
это
было
That's
what
made
it
hard
to
leave
Вот
что
мешало
уехать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Britten, Myfanwy Piper
1
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: Introduction: The Wood
2
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XV - Scene 8: Miles
3
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation II - Scene 3: The Letter
4
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "My Gentle Robin, See'st Thou This Sweet Sight?"
5
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XII - Scene 5: Quint
6
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Be Kind and Courteous to This Gentleman"
7
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Come, Now a Roundel and a Fairy Song"
8
The Turn of the Screw, Op.54: Interlude: Variation X - Scene 3: Miss Jessel
9
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Epilogue: Is It All?"
10
The Rape of Lucretia, Op. 37: "She Sleeps As a Rose"
11
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Are We All Met?"
12
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VII - Scene 8: At Night
13
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "This Lanthorn Doth the Horned Moon Present"
14
The Rape of Lucretia, Op. 37: "The Prosperity of the Etruscans"
15
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Interlude: Here in This Scene"
16
The Rape of Lucretia, Op. 37: "It Is an Axiom Among Kings"
17
Death in Venice, Op. 88: Overture: Venice
18
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Now the Hungry Lion Roars"
19
Death in Venice, Op. 88: "Hey There, Hey There, You!"
20
Death in Venice, Op. 88: Children's Games: "Adziu, Adziu"
21
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "O Wall, Fur Often Hast Thou Heard My Moans"
22
Death in Venice, Op. 88: "Mysterious Gondola"
23
Death in Venice, Op. 88: "My Mind Beats On"
24
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Who Reaches Heaven First"
25
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Puppet? Why So?"
26
Death in Venice, Op. 88: "There Is Indeed in Every Artist's Nature"
27
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "How Now My Love?"
28
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XIII - Scene 6: The Piano
29
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Fair Love, You Faint With Wand'ring in the Wood"
30
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VIII - Scene 1: Colloquy and So- Lioquy
31
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Collatinus Is Politically Astute"
32
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VI - Scene 7: The Lake
33
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Within This Frail Crucible of Light"
34
The Turn of the Screw, Op. 54: Prologue
35
The Turn of the Screw, Op. 54: Theme - Scene 1: The Journey
36
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation III - Scene 4: The Tower
37
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Maria Was Unmasked At a Masked Ball"
38
Death in Venice, Op. 88: "We Are Delighted to Greet the Signore"
39
The Rape of Lucretia, Op. 37: "My Horse! My Horse! Tarquinius Does Not Wait"
40
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "You Ladies, You Whose Gentle Hearts Do Fear"
41
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation I - Scene 2: The Welcome
42
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation IV - Scene 5: The Window
43
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Oberon Is Passing Fell and Wrath"
44
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation IX - Scene 2: The Bells
45
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Gentles, Perchange You Wonder At This Show"
46
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "I See Their Knavery"
47
Death in Venice, Op. 88: "Naturally, Signore, I Understand"
48
The Rape of Lucretia, Op. 37: "You Were Right"
49
The Rape of Lucretia, Op. 37: "Oh! What a Lovely Day!"
50
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Have You Sent to Bottom's House?"
51
The Rape of Lucretia, Op. 37: "This Dead Hand Lets Fall"
52
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation V - Scene 6: The Lesson
53
Death in Venice, Op. 88: "Ah, Serenissima!"
54
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XI - Scene 4: The Bedroom
55
Death in Venice, Op. 88: "Aou'! Stagando, Aou'"
56
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "How Now, Mad Spirit?"
57
The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XIV - Scene 7: Flora
58
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Is All Our Company Her?"
59
The Rape of Lucretia, Op. 37: 'There Goes a Happy Man!'
60
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Helena! Hermi! Demetrius! Lysander!"
61
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Welcome Wanderer!"
62
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "What Thou Seest When Thou Dost Wake"
63
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Up and Down, Up and Down"
64
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Hail, Mortal, Hail!"
65
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Sweet Moon, I Thank Thee for Thy Sunny Beams"
66
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Flower of This Purple Dye"
67
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Stay, Though Thou Kill Me, Sweet Demetrius"
68
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "In This Same Interlude It Doth Befall"
69
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Through the Forest Have I Gone"
70
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "I Have a Reas'nable Good Ear in Music"
71
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "O Grim-look'd Night, O Night With Hue So Black"
72
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Come, Your Bergomask"
73
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Be It On Lion, Bear, or Wolf, or Bull"
74
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Now, Fair Hippolyta"
75
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Well, Go Thy Way"
76
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "This Is Thy Negligence"
77
A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Asleep, My Love?"
78
The Rape of Lucretia, Op. 37: Tarquinius does not dare
79
The Rape of Lucretia, Op. 37: Here the thirsty evening
80
The Rape of Lucretia, Op. 37: Rome is now ruled by the Etruscan upstart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.