Paroles et traduction John Smith - Axe Mountain
Sit
down
here
beside
me
Сядь
рядом
со
мной.
And
I′ll
tell
you
a
tale
И
я
расскажу
тебе
сказку.
Of
lonely
old
Axe
Mountain
town
Одинокий
старый
топорный
горный
городок
And
Lester
Joseph
Cale
И
Лестер
Джозеф
Кейл
In
a
place
the
men
would
work
by
day,
В
месте,
где
люди
будут
работать
днем.
The
women
worked
at
night
Женщины
работали
по
ночам
And
came
together
evening
time
И
собирались
вместе
по
вечерам.
To
love
and
then
to
fight
Любить,
а
потом
бороться.
Long
hours
did
the
women
work
Женщины
работали
много
часов
And
hard
their
burden
was,
И
тяжела
была
их
ноша,
So
doubly
hard
they
worried
when
Так
вдвойне
тяжело
они
переживали
когда
Young
Lily
May
was
lost
Юная
Лили
Мэй
была
потеряна.
Axe
Mountain
town,
you
let
those
women
Топорный
горный
городок,
ты
позволил
этим
женщинам
...
Die
by
the
knife
Умереть
от
ножа
A
lover
did
I
have
for
sure
Был
ли
у
меня
любовник?
I'll
love
her
all
my
life
Я
буду
любить
ее
всю
свою
жизнь.
Lily
May
was
mourned
Лили
Мэй
была
оплакана.
Another
week
passed
in
the
rain
Еще
одна
неделя
прошла
под
дождем.
Until
the
day
of
harvest
came
Пока
не
наступил
день
жатвы.
And
we
were
missing
Jane
И
мы
скучали
по
Джейн.
Another
season′s
toil
gone,
Еще
один
сезон
тяжелого
труда
прошел,
Another
season's
more;
Еще
один
сезон-это
больше;
'Til
Lily,
Jane
and
dozens
still
До
Лили,
Джейн
и
еще
дюжины
других.
Were
buried
on
the
Moor
Были
похоронены
на
вересковой
пустоши.
What
did
their
husbands
say?
Что
говорили
их
мужья?
They
simply
cowered,
weak
and
frail
Они
просто
съежились,
слабые
и
хрупкие.
For
none
would
dare
to
speak
that
name,
Ибо
никто
не
осмелится
произнести
это
имя.
Lester
Joseph
Cale
Лестер
Джозеф
Кейл
Axe
Mountain
town,
you
let
those
women
Топорный
горный
городок,
ты
позволил
этим
женщинам
...
Die
by
the
knife
Умереть
от
ножа
A
lover
did
I
have
for
sure
Был
ли
у
меня
любовник?
I′ll
keep
her
all
my
life
Я
буду
хранить
ее
всю
свою
жизнь.
He
came
out
of
the
darkness
Он
вышел
из
темноты.
With
a
rucksack
made
of
skin
С
рюкзаком
из
кожи.
And
just
as
soon
as
he
was
seen
И
как
только
его
увидели
...
He
was
gone
again
Он
снова
исчез.
I
heard
he′d
been
a
murderer
Я
слышал,
что
он
был
убийцей.
Fifty
years
or
more
Пятьдесят
лет
или
больше.
Heard
he
killed
whole
villages
Слышал,
он
убивал
целые
деревни.
All
across
the
Moor
По
всей
пустоши.
I'm
told
he
had
a
family
Мне
говорили,
что
у
него
была
семья.
A
child
and
a
wife
Ребенок
и
жена.
But
now
no
woman
here
was
safe
Но
теперь
ни
одна
женщина
здесь
не
была
в
безопасности.
From
Lester
Joseph
Cale′s
knife
От
ножа
Лестера
Джозефа
Кейла
"Stand
up!
Be
strong!
We'll
take
him!"
"Вставай!
будь
сильным!
мы
возьмем
его!"
Said
the
bravest
of
the
men
Сказал
храбрейший
из
мужчин.
Dead
in
his
bed,
was
found
that
night
В
ту
же
ночь
его
нашли
мертвым
в
постели.
In
pieces,
there
were
ten
Их
было
десять
штук.
′All
shall
be
bled',
was
written
"Все
будут
истекать
кровью",
- было
написано.
In
red
on
the
bedroom
wall
Красным
на
стене
спальни.
His
Helena,
she
saw
this
Его
Елена,
она
видела
это.
And
she
fled
across
the
Moor
И
она
побежала
через
пустошь.
Axe
Mountain
town,
you
let
those
women
Топорный
горный
городок,
ты
позволил
этим
женщинам
...
Die
by
the
knife
Умереть
от
ножа
A
lover
did
I
have
for
sure
Был
ли
у
меня
любовник?
I′ll
hold
her
all
my
life
Я
буду
обнимать
ее
всю
свою
жизнь.
She
climbed
up
old
Axe
Mountain
Она
взобралась
на
гору
старого
топора,
And
she
raised
her
hands
and
cried:
подняла
руки
и
закричала:
"Grant
me
a
weapon,
gods
of
mine,
"Даруй
мне
оружие,
боги
мои,
That
Lester
Cale
may
die"
Чтобы
Лестер
Кейл
мог
умереть".
The
sky
did
crack,
and
split
the
mountain
Небо
треснуло
и
раскололо
гору.
Helena
reached
inside
Хелена
потянулась
внутрь.
Pulled
out
an
axe
so
terrible
Вытащил
топор
такой
страшный
That
any
man
would
die
Что
любой
человек
умрет.
She
screamed
with
rage
Она
закричала
от
ярости.
And
flung
herself
into
the
town
below
И
бросилась
в
город
внизу.
Tore
off
her
clothes
and
waited
for
Сорвал
с
нее
одежду
и
ждал
...
Lester
Joseph
Cale
to
show
Лестер
Джозеф
Кейл,
чтобы
показать
...
And
so
he
did,
he
came
and
laughed:
Так
он
и
сделал,
он
подошел
и
засмеялся:
"Little
girl,
what
is
your
plan?
"Малышка,
какой
у
тебя
план?
You're
alone
here,
it's
just
you
and
me
Ты
здесь
один,
здесь
только
ты
и
я.
I
butchered
your
old
man"
Я
зарезал
твоего
старика.
Said
she:
"Bastard!
Don′t
speak
his
name!
Она
сказала:
"ублюдок!
не
произноси
его
имени!
Don′t
mention
my
old
man!"
Не
упоминай
моего
старика!
And
so
she
struck
him
in
the
face
И
она
ударила
его
по
лицу.
And
cut
off
both
his
hands
И
отрубил
ему
обе
руки.
She
cut
him
and
cut
him
twice
again
Она
резала
его
снова
и
снова.
'Til
she
could
cut
no
more
Пока
она
больше
не
сможет
резать.
She
fed
his
meat
and
bones
Она
кормила
его
мясом
и
костями.
To
wild
dogs
upon
the
Moor
К
диким
псам
на
болотах
The
seasons
passed
and
Времена
года
сменяли
друг
друга.
Helena
remained
there
′til
she
died
Елена
оставалась
там,
пока
не
умерла.
The
men
went
off
in
search
Люди
отправились
на
поиски.
Of
better
jobs
and
living
brides
О
лучшей
работе
и
живых
невестах
But
a
woman
there
was
mine,
you
see
Но
там
была
моя
женщина,
понимаете?
I
loved
her
more
than
life
Я
любил
ее
больше
жизни.
So
scared
was
I
Мне
было
так
страшно.
So
scared
of
Lester
Joseph
Cale
was
I,
Я
так
боялась
Лестера
Джозефа
Кейла.
I
could
not
protect
my
wife
Я
не
мог
защитить
свою
жену.
Axe
Mountain
town,
you
let
those
women
Топорный
горный
городок,
ты
позволил
этим
женщинам
...
Die
by
the
blade
Умри
от
меча!
A
lover
did
I
have
for
sure
Был
ли
у
меня
любовник?
Regret
it
every
day
Жалею
об
этом
каждый
день.
Axe
Mountain
town,
you
let
those
women
Топорный
горный
городок,
ты
позволил
этим
женщинам
...
Die
by
the
knife
Умереть
от
ножа
A
lover
did
I
have
for
sure
Был
ли
у
меня
любовник?
I'll
love
her
all
my
life
Я
буду
любить
ее
всю
свою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.