Paroles et traduction John Smith - Freezing Winds of Change
Comes
a
time
Приходит
время.
Oh
there
comes
a
time
О,
приходит
время.
Friends
will
wander
farther
from
a
love
of
your
design
Друзья
будут
уходить
все
дальше
от
любви
к
твоему
замыслу.
And
they
were
mine
И
они
были
моими.
Oh
when
they
were
mine
О
когда
они
были
моими
I'd
cross
the
wide
ocean
for
to
see
that
they
were
fine
Я
бы
пересек
широкий
океан,
чтобы
убедиться,
что
они
в
порядке.
Not
one
of
use
could
hear
the
whistle
blowing
Никто
из
нас
не
слышал
свистка.
We
must
have
been
away
out
on
the
range
Должно
быть,
мы
были
далеко,
на
полигоне.
No-one
there
to
hold
you
when
you're
shivering
Некому
обнять
тебя,
когда
ты
дрожишь.
You
get
bitten
by
the
freezing
winds
of
change
Тебя
кусают
ледяные
ветра
перемен.
Oh
she
sings
a
song
О
Она
поет
песню
One
for
him
who
did
her
right
and
him
who
did
her
wrong
Одна
для
того,
кто
поступил
с
ней
правильно,
и
для
того,
кто
поступил
с
ней
неправильно.
Well
I
was
one
Что
ж,
я
был
одним
из
них.
I
was
one
of
far
too
many
Я
был
одним
из
многих.
Who
got
a
little
friendly
for
a
little
bit
long
Кто
стал
немного
дружелюбным
на
какое
то
время
Not
her
nor
I
could
hear
the
whistle
blowing
Ни
она,
ни
я
не
слышали
свистка.
We
must
have
been
some
days
out
on
the
range
Мы,
должно
быть,
провели
несколько
дней
на
полигоне.
No-one
there
to
hold
you
when
you're
shivering
Некому
обнять
тебя,
когда
ты
дрожишь.
You
get
bitten
by
the
freezing
winds
of
change
Тебя
кусают
ледяные
ветра
перемен.
Who
will
light
a
candle
when
I've
passed
along
the
way?
Кто
зажжет
свечу,
когда
я
пройду
мимо?
Who
will
moan
as
I'm
blown
away
Кто
будет
стонать,
когда
меня
унесет
ветром?
By
and
by
along
the
winds
of
change?
Мало-помалу
вместе
с
ветрами
перемен?
Draw
a
line
Нарисуй
линию.
You
have
to
draw
a
line
Ты
должен
подвести
черту.
It's
hard
enough
to
stand
up
straight
beneath
the
weight
of
time
Достаточно
трудно
стоять
прямо
под
тяжестью
времени.
Let
us
be
strong
Давайте
будем
сильными!
I
know
my
back
is
bending
Я
знаю,
что
моя
спина
сгибается.
But
what
I
am
defending
is
as
precious
as
a
song
Но
то,
что
я
защищаю,
ценно,
как
песня.
When
at
last
I
hear
the
whistle
blowing
Когда,
наконец,
я
слышу
свисток
...
I'll
look
for
one
last
time
along
the
range
Я
посмотрю
в
последний
раз
вдоль
хребта.
My
tired
lungs
unto
the
sky
delivering
Мои
уставшие
легкие
устремляются
к
небу.
A
final
breath
upon
the
winds
of
change
Последний
вздох
на
ветрах
перемен.
We
are
carried
on
the
freezing
winds
of
change.
Нас
несет
ледяной
ветер
перемен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.