Paroles et traduction John Smith - Perfect Storm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Storm
Идеальный шторм
When
I
lost
my
way
I
was
dashed
upon
the
rocks
Когда
я
сбился
с
пути,
меня
разбило
о
скалы,
I
found
myself
with
you
out
on
the
sea
Я
оказался
с
тобой
в
открытом
море.
Battered
by
the
waves,
screaming
Избиваемый
волнами,
кричу:
Darling,
will
I
drown
Любимая,
утону
ли
я,
Or
will
the
tempest
make
a
man
of
me?
Или
эта
буря
сделает
из
меня
мужчину?
The
rain
will
cease
and
leave
the
rain
to
fight
as
best
it
can
Дождь
прекратится
и
оставит
солнце
бороться
как
может,
What
is
love
if
not
the
perfect
storm?
Что
такое
любовь,
если
не
идеальный
шторм?
As
high
as
the
wind
blows,
as
low
as
I
can
be
Так
высоко,
как
дует
ветер,
так
низко,
как
я
могу
пасть,
What
is
love
if
not
the
perfect
storm?
Что
такое
любовь,
если
не
идеальный
шторм?
I
know
she
thought
the
clouds
were
darker
than
they'd
been
before
Я
знаю,
она
думала,
что
тучи
темнее,
чем
были
прежде,
She
flew
away
and
summer
never
came
Она
улетела,
и
лето
так
и
не
наступило.
Me
I
saw
the
sky
was
waiting
and
I
couldn't
tell
what
for
А
я
увидел,
что
небо
ждет,
и
я
не
мог
понять,
чего,
So
I
bought
myself
a
boat,
I've
not
a
penny
to
my
name
Поэтому
я
купил
себе
лодку,
у
меня
ни
гроша
за
душой.
The
rain
will
cease
and
leave
the
sun
to
fight
as
best
it
can
Дождь
прекратится
и
оставит
солнце
бороться
как
может,
What
is
love
if
not
the
perfect
storm?
Что
такое
любовь,
если
не
идеальный
шторм?
I
try
to
find
a
way
to
keep
you
safe
Я
пытаюсь
найти
способ
уберечь
тебя,
I'm
nowhere
near
the
shore
Я
далеко
от
берега,
What
is
love
if
not
the
perfect
storm?
Что
такое
любовь,
если
не
идеальный
шторм?
When
I
lost
my
way
I
was
dashed
upon
the
rocks.
Когда
я
сбился
с
пути,
меня
разбило
о
скалы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dana Leo Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.