Paroles et traduction John Smith - Burden of the Road
I
came
to
in
a
hotel
room
Я
очнулся
в
гостиничном
номере.
Fully
clothed
the
lights
down
low
Полностью
одетый
свет
приглушен
No
idea
who
I
was
or
where
I′d
been
Понятия
не
имею,
кто
я
и
где
был.
It's
4am
and
I′m
way
past
tired
Сейчас
4 утра,
и
я
очень
устал.
Me
and
my
guitar
are
wired
Я
и
моя
гитара
подключены.
Pretty
soon
the
guilt
will
come
kicking
in
Очень
скоро
чувство
вины
начнет
действовать.
I
know
I've
been
away
too
long
Я
знаю,
что
меня
не
было
слишком
долго.
But
that
roof
won't
hold
itself
up
Но
эта
крыша
не
выдержит.
I′m
no
good
talking
on
the
phone
Я
не
умею
разговаривать
по
телефону.
When
I
hear
your
voice
I′m
helpless
Когда
я
слышу
твой
голос,
я
беспомощен.
I'm
starting
to
feel
it
Я
начинаю
это
чувствовать.
I
worry
I
might
have
sold
my
soul
Я
боюсь,
что,
возможно,
продал
свою
душу.
For
every
mile
that
falls
behind
me
За
каждую
милю,
что
остается
позади
меня.
It′s
love
that
pays
the
toll
Это
любовь,
которая
платит
за
все.
I'm
always
leaving
Я
всегда
ухожу.
Something
inside
me
has
to
roam
Что-то
внутри
меня
должно
бродить.
Every
goodbye
is
getting
harder
С
каждым
прощанием
становится
все
труднее.
That′s
the
burden
of
the
road
Это
бремя
дороги.
I'm
starting
to
feel
it
Я
начинаю
это
чувствовать.
I
wonder
honey
what
you′re
cooking
Интересно
милая
что
ты
готовишь
I
think
on
how
the
house
is
looking
Я
думаю
о
том,
как
выглядит
дом.
What
colour
did
you
paint
the
bedroom
walls
В
какой
цвет
ты
покрасила
стены
спальни
Kiss
the
children
for
me
will
you?
Поцелуешь
детей
за
меня?
Goodnight
songs
just
ain't
the
same
here
Песни
Спокойной
ночи
здесь
совсем
не
те
Just
the
sound
of
strangers
in
the
halls
Только
звуки
незнакомцев
в
коридорах.
You
know
you've
been
away
too
long
Ты
знаешь,
что
тебя
не
было
слишком
долго.
When
you
miss
the
one
you
fight
with
Когда
ты
скучаешь
по
тому
с
кем
сражаешься
Any
though
I′m
living
some
fools
dream
В
любом
случае
я
живу
мечтой
некоторых
дураков
Honey
you
know
where
my
heart
is
Милая
ты
знаешь
где
мое
сердце
I′m
starting
to
feel
it
Я
начинаю
это
чувствовать.
I
worry
I
might
have
sold
my
soul
Я
боюсь,
что,
возможно,
продал
свою
душу.
For
every
mile
that
falls
behind
me
За
каждую
милю,
что
остается
позади
меня.
It's
love
that
pays
the
toll
Это
любовь,
которая
платит
за
все.
I′m
always
leaving
Я
всегда
ухожу.
Something
inside
me
has
to
roam
Что-то
внутри
меня
должно
бродить.
Every
goodbye
is
getting
harder
С
каждым
прощанием
становится
все
труднее.
That's
the
burden
of
the
road
Это
бремя
дороги.
I′m
starting
to
feel
it
Я
начинаю
это
чувствовать.
I
came
to
in
a
hotel
room
Я
очнулся
в
гостиничном
номере.
Fully
clothed
the
lights
down
low
Полностью
одетый
свет
приглушен
No
idea
who
I
was
or
where
I'd
been
Понятия
не
имею,
кто
я
и
где
был.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.