Paroles et traduction John Stewart - Armstrong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black
boy
in
Chicago
Чернокожий
мальчик
в
Чикаго
Playing
in
the
street
Играет
на
улице
Not
near
enough
to
wear
Едва
хватает
одежды,
Not
near
enough
to
eat
Едва
хватает
еды.
Don't
you
know
he
saw
it
Знаешь,
милая,
он
видел
это
On
a
July
afternoon
Июльским
днем,
He
saw
a
man
named
Armstrong
Он
видел,
как
человек
по
имени
Армстронг
Walk
upon
the
moon
Ступил
на
Луну.
Young
girl
in
Calcutta
Девочка
в
Калькутте,
Barely
eight
years
old
Ей
всего
восемь
лет,
The
flies
that
swarm
the
market
place
Мухи,
что
роятся
на
рынке,
Will
see
she
don't
get
old
Увидят,
что
она
не
состарится.
Don't
you
know
she
heard
it
Знаешь,
милая,
она
слышала
это
On
that
July
afternoon
В
тот
июльский
день,
She
heard
a
man
named
Armstrong
Она
слышала,
что
человек
по
имени
Армстронг
Had
walked
upon
the
moon
Прошелся
по
Луне.
She
heard
a
man
named
Armstrong
Она
слышала,
что
человек
по
имени
Армстронг
Had
walked
upon
the
moon
Прошелся
по
Луне.
The
rivers
are
getting
dirty
Реки
становятся
грязными,
The
wind
is
getting
bad
Ветер
становится
злым,
War
and
hate
are
killing
off
Война
и
ненависть
убивают
The
only
earth
we
have
Единственную
Землю,
что
у
нас
есть.
But
the
world
all
stopped
to
watch
it
Но
весь
мир
замер,
чтобы
увидеть
это
On
that
July
afternoon
В
тот
июльский
день,
To
watch
a
man
named
Armstrong
Увидеть,
как
человек
по
имени
Армстронг
Walk
upon
the
moon
Ступает
на
Луну.
To
watch
a
man
named
Armstrong
Увидеть,
как
человек
по
имени
Армстронг
Walk
upon
the
moon
Ступает
на
Луну.
To
watch
a
man
named
Armstrong
Увидеть,
как
человек
по
имени
Армстронг
Walk
upon
the
moon
Ступает
на
Луну.
And
I
wonder
if
a
long
time
ago
И
я
думаю,
что
давным-давно,
Somewhere
in
the
universe
Где-то
во
Вселенной,
They
watched
a
man
named
Adam
Они
наблюдали,
как
человек
по
имени
Адам
Walk
upon
the
earth
Ступил
на
Землю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.