Paroles et traduction John Summit feat. Sub Focus & Julia Church - Go Back (feat. Julia Church)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Back (feat. Julia Church)
Вернуться назад (feat. Julia Church)
I
knew
it
from
the
start
Я
знал
с
самого
начала,
You'd
leave
me
in
the
stars
Что
ты
оставишь
меня
среди
звёзд,
Like
Heaven
in
the
dark
Словно
райская
нега
во
тьме.
I'm
a
dreamer,
take
me
deeper
(take
me
deeper)
Я
мечтатель,
позволь
мне
погрузиться
глубже
(погрузиться
глубже).
Tell
me
it's
more
than
a
memory
Скажи,
что
это
больше,
чем
просто
воспоминание,
'Cause
deep
in
my
heart,
you
belong
to
me
Ведь
в
глубине
души
ты
принадлежишь
мне.
Gave
you
a
part
of
my
soul
to
keep
Я
отдал
тебе
частичку
своей
души,
Forever,
forever
Навсегда,
навсегда.
When
I
hear
that
sound,
and
the
lights
go
down
Когда
я
слышу
этот
звук,
и
гаснет
свет,
I
wanna
go
back,
I
wanna
go
back
Я
хочу
вернуться
назад,
я
хочу
вернуться
назад.
When
the
silence
fades,
and
I
fall
like
rain
Когда
тишина
рассеивается,
и
я
падаю,
словно
дождь,
I
wanna
go
back
(go
back,
go
back)
Я
хочу
вернуться
назад
(вернуться
назад,
вернуться
назад).
When
I
hear
that
sound,
and
the
lights
go
down
Когда
я
слышу
этот
звук,
и
гаснет
свет,
I
wanna
go
back,
I
wanna
go
back
Я
хочу
вернуться
назад,
я
хочу
вернуться
назад.
When
the
silence
fades,
and
I
fall
like
rain
Когда
тишина
рассеивается,
и
я
падаю,
словно
дождь,
I
wanna
go
back,
I
wanna
go
back
Я
хочу
вернуться
назад,
я
хочу
вернуться
назад.
I'm
frozen
in
that
time
Я
застыл
в
том
мгновении,
But
melting
in
your
eyes
Но
таю
в
твоих
глазах.
Feel
our
worlds
realign
Чувствую,
как
наши
миры
сливаются
воедино.
I'm
a
dreamer,
take
me
deeper
(Take
me
deeper)
Я
мечтатель,
позволь
мне
погрузиться
глубже
(позволь
мне
погрузиться
глубже).
Tell
me
it's
more
than
a
memory
(memory)
Скажи,
что
это
больше,
чем
просто
воспоминание
(воспоминание),
'Cause
deep
in
my
heart,
you
belong
to
me
(belong
to
me)
Ведь
в
глубине
души
ты
принадлежишь
мне
(принадлежишь
мне).
Gave
you
a
part
of
my
soul
to
keep
Я
отдал
тебе
частичку
своей
души,
Forever,
forever
Навсегда,
навсегда.
When
I
hear
that
sound,
and
the
lights
go
down
Когда
я
слышу
этот
звук,
и
гаснет
свет,
I
wanna
go
back,
I
wanna
go
back
Я
хочу
вернуться
назад,
я
хочу
вернуться
назад.
When
the
silence
fades,
and
I
fall
like
rain
Когда
тишина
рассеивается,
и
я
падаю,
словно
дождь,
I
wanna
go
back,
I
wanna
go
back
Я
хочу
вернуться
назад,
я
хочу
вернуться
назад.
Go
back,
go
back,
go
back,
go
back
Вернуться
назад,
вернуться
назад,
вернуться
назад,
вернуться
назад,
Go
back,
go
back,
go
back,
go
back
Вернуться
назад,
вернуться
назад,
вернуться
назад,
вернуться
назад,
Go
back,
go
back,
go
back,
go
back
Вернуться
назад,
вернуться
назад,
вернуться
назад,
вернуться
назад,
Go
back,
go
back,
go
back,
go
back
Вернуться
назад,
вернуться
назад,
вернуться
назад,
вернуться
назад.
Go
back,
go
back,
go
back,
go
back
Вернуться
назад,
вернуться
назад,
вернуться
назад,
вернуться
назад,
Go
back,
go
back,
go
back,
go
back
Вернуться
назад,
вернуться
назад,
вернуться
назад,
вернуться
назад.
When
I
hear
that
sound,
and
the
lights
go
down
Когда
я
слышу
этот
звук,
и
гаснет
свет,
I
wanna
go
back,
I
wanna
go
back
Я
хочу
вернуться
назад,
я
хочу
вернуться
назад.
I
wanna
go
back,
I
wanna
go
back
Я
хочу
вернуться
назад,
я
хочу
вернуться
назад,
I
wanna
go
back,
I
wanna
go
back
Я
хочу
вернуться
назад,
я
хочу
вернуться
назад,
I
wanna
go
back,
I
wanna
go
back
Я
хочу
вернуться
назад,
я
хочу
вернуться
назад,
I
wanna
go
back,
I
wanna
go
back
Я
хочу
вернуться
назад,
я
хочу
вернуться
назад.
I
wanna
go
back,
I
wanna
go
back
Я
хочу
вернуться
назад,
я
хочу
вернуться
назад,
I
wanna
go
back,
I
wanna
go
back
Я
хочу
вернуться
назад,
я
хочу
вернуться
назад,
I
wanna
go
back,
I
wanna
go
back
Я
хочу
вернуться
назад,
я
хочу
вернуться
назад,
I
wanna
go
back,
I
wanna
go
back
Я
хочу
вернуться
назад,
я
хочу
вернуться
назад.
When
I
hear
that
sound,
and
the
lights
go
down
Когда
я
слышу
этот
звук,
и
гаснет
свет,
I
wanna
go
back,
I
wanna
go
back
Я
хочу
вернуться
назад,
я
хочу
вернуться
назад.
When
the
silence
fades,
and
I
fall
like
rain
Когда
тишина
рассеивается,
и
я
падаю,
словно
дождь,
I
wanna
go
back,
I
wanna
go
back
Я
хочу
вернуться
назад,
я
хочу
вернуться
назад.
When
I
hear
that
sound,
and
the
lights
go
down
Когда
я
слышу
этот
звук,
и
гаснет
свет,
I
wanna
go
back,
I
wanna
go
back
Я
хочу
вернуться
назад,
я
хочу
вернуться
назад.
When
the
silence
fades,
and
I
fall
like
rain
Когда
тишина
рассеивается,
и
я
падаю,
словно
дождь,
I
wanna
go
back,
I
wanna
go
back
Я
хочу
вернуться
назад,
я
хочу
вернуться
назад.
I
wanna
go
back
(ooh),
I
wanna
go
back
(ooh)
Я
хочу
вернуться
назад
(о-о-о),
я
хочу
вернуться
назад
(о-о-о),
I
wanna
go
back
(ooh),
I
wanna
go
back
(ooh)
Я
хочу
вернуться
назад
(о-о-о),
я
хочу
вернуться
назад
(о-о-о),
I
wanna
go
back
(ooh),
I
wanna
go
back
(ooh)
Я
хочу
вернуться
назад
(о-о-о),
я
хочу
вернуться
назад
(о-о-о),
I
wanna
go
back
(ooh),
I
wanna
go
back
(ooh)
Я
хочу
вернуться
назад
(о-о-о),
я
хочу
вернуться
назад
(о-о-о).
I
wanna
go
back
(ooh),
I
wanna
go
back
(ooh)
Я
хочу
вернуться
назад
(о-о-о),
я
хочу
вернуться
назад
(о-о-о),
I
wanna
go
back
(ooh),
I
wanna
go
back
(ooh)
Я
хочу
вернуться
назад
(о-о-о),
я
хочу
вернуться
назад
(о-о-о),
I
wanna
go
back
(ooh),
I
wanna
go
back
(ooh)
Я
хочу
вернуться
назад
(о-о-о),
я
хочу
вернуться
назад
(о-о-о),
I
wanna
go
back
(ooh),
I
wanna
go
back
(ooh)
Я
хочу
вернуться
назад
(о-о-о),
я
хочу
вернуться
назад
(о-о-о).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Walter Schuster, Camden Cox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.