John Travolta feat. Olivia Newton-John - Auld Lang Syne/Christmas Time Is Here (Medley) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Travolta feat. Olivia Newton-John - Auld Lang Syne/Christmas Time Is Here (Medley)




Auld Lang Syne/Christmas Time Is Here (Medley)
Старый добрый год/Время Рождества (Попурри)
Should auld acquaintance be forgot
Должны ли мы забыть старую дружбу
And never brought to mind?
И никогда не вспоминать о ней?
Should auld acquaintance be forgot
Должны ли мы забыть старую дружбу
And days o′ lang syne
И дни давно минувших лет?
Christmas-time is here
Время Рождества настало,
Happiness and cheer
Счастье и веселье,
Fun for all that children call
Радость для всех детей,
Their favourite time of year
Их любимое время года.
For auld-lang syne, my dear
За старый добрый год, моя дорогая,
For auld-lang syne
За старый добрый год,
We'll take a cup of kindness yet
Мы выпьем чашу доброты
For auld-lang syne
За старый добрый год.
Sleigh bells in the air
Колокольчики саней в воздухе,
Beauty everywhere
Красота повсюду,
Yuletide by the fireside
Рождество у камина
And joyful memories there
И радостные воспоминания.
And there′s a hand
И вот рука,
My trusty friend
Мой верный друг,
And gie's a hand o' thine
И дай мне твою руку,
We′ll take a cup of kindness yet
Мы выпьем чашу доброты
For auld-lang syne
За старый добрый год.
Snowflakes in the air
Снежинки в воздухе,
Carols everywhere
Рождественские гимны повсюду,
Olden-times and ancient rhymes
Старые времена и древние рифмы
Of love and dreams to share
О любви и мечтах, которыми можно поделиться.
Should auld acquaintance be forgot
Должны ли мы забыть старую дружбу
And never brought to mind?
И никогда не вспоминать о ней?
Should auld acquaintance be forgot
Должны ли мы забыть старую дружбу
And days o′ lang syne!
И дни давно минувших лет!
For auld-lang syne, my dear
За старый добрый год, моя дорогая,
For auld-lang syne
За старый добрый год,
We'll take a cup of kindness yet
Мы выпьем чашу доброты
For auld-lang syne
За старый добрый год.
And there′s a hand
И вот рука,
My trusty friend
Мой верный друг,
And gie's a hand o′ thine
И дай мне твою руку,
We'll take a cup of kindness yet
Мы выпьем чашу доброты
For auld-lang syne
За старый добрый год.
We′ll take a cup of kindness yet
Мы выпьем чашу доброты
For auld-lang syne.
За старый добрый год.





Writer(s): Lee Mendelson, Traditional, Vince Guaraldi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.