John Travolta feat. Olivia Newton-John - The Grease Mega-Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Travolta feat. Olivia Newton-John - The Grease Mega-Mix




Well this car is automatic
Что ж эта машина автоматическая
it's systematic
Это систематично.
it's hydromatic
Он гидростатический.
Why it's greased lightnin'!
Почему он смазан молнией?
I got chills.
Меня пробрал озноб.
They're multiplyin'.
Они множатся.
And I'm losin' control.
И я теряю контроль.
'Cause the power
Потому что сила ...
you're supplyin'
Ты меня снабжаешь.
it's electrifyin'!
Это электризует!
You better shape up
Тебе лучше собраться.
'cause I need a man
Потому что мне нужен мужчина .
and my heart is set on you.
И мое сердце отдано тебе.
You better shape up
Тебе лучше собраться.
you better understand
Тебе лучше понять.
to my heart I must be true.
Я должен быть верен своему сердцу.
Nothin' left, nothin' left for me to do.
Ничего не осталось, мне больше нечего делать.
You're the one that I want.
Ты тот, кто мне нужен.
(you are the one i want), o, o, oo, honey.
(Ты - та, кого я хочу), О-О-О, милая.
The one that I want.
Тот, который мне нужен.
(you are the one i want), o, o, oo, honey.
(Ты - та, кого я хочу), О-О-О, милая.
The one that I want
Тот, который мне нужен.
(you are the one i want), o, o, ooooo
(Ты тот, кого я хочу), о, о, оооо,
The one I need.
тот, кто мне нужен.
Oh, yes indeed.
О, да, конечно.
Why it's greased lightnin'!
Почему он смазан молнией?
We'll get some overhead lifters, and some four barrel quads, oh yeah
Мы купим несколько подвесных подъемников и четырехствольные квадроциклы, О да
Keep talkin', whoah keep talkin'
Продолжай говорить, уоу, продолжай говорить.
Fuel injection cut off, and chrome plated rods, oh yeah
Впрыск топлива отключен, а хромированные стержни, О да
I'll get the money, I'll kill to get the money
Я получу деньги, я убью, чтобы получить деньги.
With a four-speed on the floor, they'll be waitin' at the door
С четырьмя скоростями на полу они будут ждать у двери.
You know that I ain't braggin', she's a real pussy wagon-greased lightnin'
Ты же знаешь, что я не хвастаюсь, она настоящая киска, смазанная молнией.
Go, greased lightnin', you're burnin' up the quarter mile
Вперед, смазанная молния, ты прожигаешь четверть мили.
Greased lightnin', go greased lightnin'
Смазанный молнией, вперед, смазанный молнией!
Go, greased lightnin', you're coastin' through the heat lap trials
Вперед, смазанный молнией, ты мчишься через жаркие круговые испытания.
Greased lightnin', go greased lightnin'
Смазанный молнией, вперед, смазанный молнией!
You are supreme, the chicks'll cream for greased lightnin'
Ты-высший, цыпочки будут сливками для смазанных молний.
We'll get some purple French tail lights and thirty-inch fins, oh yeah
Мы купим фиолетовые французские задние фары и тридцатидюймовые плавники, О да
A palomino dashboard and duel muffler twins, oh yeah
Приборная панель "Паломино" и дуэльный глушитель-Близнецы, О да
With new pistons, plugs, and shocks, I can get off my rocks
С новыми поршнями, пробками и амортизаторами я могу сойти с ума.
You know that I ain't braggin', she's a real pussy wagon - greased lightnin
Ты же знаешь, что я не хвастаюсь, она настоящая киска, смазанная молнией.
Summer lovin' Had me a blast
Летняя Любовь привела меня в восторг.
Summer lovin' Happened so fast
Летняя любовь случилась так быстро.
I met a girl crazy for me
Я встретил девушку, сходящую по мне с ума.
Met a boy cute as can be
Встретил парня симпатичного как только можно
Summer days drifting away, to uh-oh those summer nights
Летние дни уплывают прочь, к тем летним ночам ...
Well-a well-a well-a huh
НУ-НУ-НУ-НУ, а
Tell me more, tell me more
Расскажи мне больше, расскажи мне больше.
Did you get very far?
Далеко ли ты зашел?
Tell me more, tell me more
Расскажи мне больше, расскажи мне больше.
Like does he have a car?
Например, есть ли у него машина?
She swam by me, she got a cramp
Она проплыла мимо меня, ее свело судорогой.
He ran by me, got my suit damp
Он пробежал мимо меня, промочил мой костюм.
I saved her life, she nearly drowned
Я спас ей жизнь, она чуть не утонула.
He showed off, splashing around
Он выпендривался, плескаясь вокруг.
Summer sun, something's begun, but uh-oh those summer nights
Летнее солнце, что-то началось, но ох уж эти летние ночи
Tell me more, tell me more
Расскажи мне больше, расскажи мне больше.
Was it love at first sight?
Была ли это любовь с первого взгляда?
Tell me more, tell me more
Расскажи мне больше, расскажи мне больше.
Did she put up a fight?
Она затеяла драку?
It turned colder - that's where it ends
Стало холоднее - вот где все кончается.
So I told her we'd still be friends
Поэтому я сказал ей, что мы останемся друзьями.
Then we made our true love vow
Затем мы дали обет истинной любви.
Wonder what she's doing now
Интересно, чем она сейчас занимается?
Summer dreams ripped at the seams, but oh those summer nights
Летние мечты трещали по швам, но о, эти летние ночи!
Tell me more, tell me more
Расскажи мне больше, расскажи мне больше.
- Added by Anne -
- Добавлено Анной ...





Writer(s): CASEY WARREN, FARRAR JOHN CLIFFORD, JACOBS JIM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.