John Travolta - Right Time of the Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Travolta - Right Time of the Night




Right Time of the Night
Подходящее время ночи
Sun goes down on a silky day
Солнце садится в шелковистый день
And quarter moon walkin' through the Milky Way
И четверть луны гуляет по Млечному Пути
It's you and me baby
Это ты и я, малышка
We could think of somethin' to do, 'cause
Мы могли бы придумать, чем заняться, потому что
It's the right time of the night
Это подходящее время ночи
The stars are winkin' above
Звезды подмигивают сверху
And it's the right time of the night
И это подходящее время ночи
For makin' love
Чтобы заняться любовью
No use talkin' when the shadows fall
Нет смысла говорить, когда падают тени
Nightbird's callin' and he says it all
Ночная птица зовет, и он говорит всё за нас
And it's me and you baby
И это я и ты, малышка
We could think of somethin' to do
Мы могли бы придумать, чем заняться
(Somethin' to do)
(Чем заняться)
Hey, 'cause
Эй, потому что
I got you and you got me
Я заполучил тебя, а ты меня
Honey, that's the way our momma
Дорогая, так наша мама
Always said it should be
Всегда говорила, что должно быть
You'll be sweet, I'll be kind
Ты будешь сладкой, я буду добрым
We'll be bad, if you don't mind
Мы будем непослушными, если ты не против
Yes...
Да...
Yes, it's the right time of the night
Да, это подходящее время ночи
The stars are winkin' above
Звезды подмигивают сверху
And it's the right time of the night
И это подходящее время ночи
Oh baby, let's make love
О, малышка, давай займемся любовью
Yes, it's the right time of the night
Да, это подходящее время ночи
Baby, let's make love
Малышка, давай займемся любовью
(The stars are winkin' above)
(Звезды подмигивают сверху)
Baby, let's make love
Малышка, давай займемся любовью
(It's the right time of the night)
(Это подходящее время ночи)
Baby, let's make love
Малышка, давай займемся любовью





Writer(s): Peter Mccann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.