John Waite - Better Off Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Waite - Better Off Gone




Better Off Gone
Лучше уйти
I can see there's no easy way out
Я вижу, легкого выхода нет,
A paper cup half-full of gin
Пластиковый стаканчик, наполовину полный джина.
Behind the wheel of a Lincoln Continental
За рулем Линкольн Континенталь,
Driving down your street again
Снова еду по твоей улице.
I take your ghost out on the freeway
Я везу твой призрак по автостраде,
Out from the memory of your leaving
Прочь от воспоминаний о твоем уходе.
A thousand miles till the day break over Tulsa
Тысяча миль до рассвета над Талсой,
Where no one's heard about you
Где никто о тебе не слышал.
'Cause one of these days you're gonna be with somebody
Потому что однажды ты будешь с кем-то другим,
And I, I don't wanna hurt no one
А я, я не хочу никого ранить.
Gonna let these horses run straight in to the morning sun
Отпущу этих коней мчаться навстречу утреннему солнцу.
I'm better off gone, yeah, yeah, I'm better off gone, yeah, yeah
Мне лучше уйти, да, да, мне лучше уйти, да, да.
Out in the rhythm of the white lies
В ритме белого вранья,
Just the inner state of me
Только мое внутреннее состояние.
I place my bet on a hand that I was winning
Я поставил на руку, которую выигрывал,
And it made a loser out of me
И это сделало меня проигравшим.
'Cause one of these days you're gonna be with somebody
Потому что однажды ты будешь с кем-то другим,
And I, I don't wanna hurt no one
А я, я не хочу никого ранить.
Gonna let these horses run straight in to the morning sun
Отпущу этих коней мчаться навстречу утреннему солнцу.
'Cause I'm better off gone, yeah, yeah, yeah
Потому что мне лучше уйти, да, да, да.
'Cause one of these days you're gonna be with somebody
Потому что однажды ты будешь с кем-то другим,
And I, I don't wanna hurt no one
А я, я не хочу никого ранить.
Gonna let these horses run straight in to the morning sun
Отпущу этих коней мчаться навстречу утреннему солнцу.
Yeah
Да.
And like a bullet from a gun
И как пуля из пистолета,
You see, yeah
Понимаешь, да,
I'm better off gone, yeah, yeah
Мне лучше уйти, да, да.
I'm better off gone, yeah, yeah
Мне лучше уйти, да, да.
Better off gone
Лучше уйти.
Better off gone
Лучше уйти.





Writer(s): John Waite, Kyle Cook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.