John Waite - Dark Side of the Sun - traduction des paroles en allemand

Dark Side of the Sun - John Waitetraduction en allemand




Dark Side of the Sun
Schattenseite der Sonne
I looked over my shoulder
Ich blickte über meine Schulter
Straight into your eyes
Direkt in deine Augen
As you stood in my shadow
Als du in meinem Schatten standest
In some loud disguise
In irgendeiner lauten Verkleidung
You were lookin' straight through me
Du sahst direkt durch mich hindurch
Like a piece of glass
Wie durch ein Stück Glas
Out of step with the fashion
Nicht im Takt mit der Mode
Fashions always pass
Moden vergehen immer
I've been living
Ich habe gelebt
On the dark side of the sun
Auf der Schattenseite der Sonne
Waiting for something
Wartend auf etwas
That would never come
Das niemals kommen würde
Feeling restless and jaded
Fühlte mich rastlos und ausgelaugt
My heartbeat paralyzed
Mein Herzschlag gelähmt
Like some refugee hero
Wie irgendein Flüchtlingsheld
To beat denounced and denied
Geschlagen, denunziert und verleugnet
In some rock and roll wasteland
In irgendeiner Rock'n'Roll-Einöde
In a thousand hours
In tausend Stunden
While Madonnas keep smiling
Während Madonnen weiterlächeln
Present them with the flowers
Überreich ihnen die Blumen
I've been living
Ich habe gelebt
On the dark side of the sun
Auf der Schattenseite der Sonne
Waiting for something
Wartend auf etwas
That would never come
Das niemals kommen würde
And I've been running down the shadows
Und ich rannte durch die Schatten
Like a street gang to survive
Wie eine Straßengang, um zu überleben
Hoping for something to keep me alive
Hoffend auf etwas, das mich am Leben hält
I looked over my shoulder
Ich blickte über meine Schulter
Fire in my eyes
Feuer in meinen Augen
We were looking for justice
Wir suchten nach Gerechtigkeit
What we got was a great big surprise
Was wir bekamen, war eine riesengroße Überraschung
We've been living
Wir haben gelebt
On the dark side of the sun
Auf der Schattenseite der Sonne
Waiting for something
Wartend auf etwas
That would never come
Das niemals kommen würde
And we've been running from the shadows
Und wir rannten vor den Schatten davon
Like some street gang to survive
Wie irgendeine Straßengang, um zu überleben
Waiting for something to keep us alive
Wartend auf etwas, das uns am Leben hält
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Been living on the dark side
Lebte auf der Schattenseite
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
And I've been running from the shadows
Und ich rannte vor den Schatten davon
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh





Writer(s): Jean Beauvoir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.