Paroles et traduction John Waite - Masterpieces Of Loneliness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Masterpieces Of Loneliness
Шедевры одиночества
Well
I
come
home
in
the
evening
Вечером
я
возвращаюсь
домой
To
the
same
old
house
alone
В
тот
же
старый
дом,
один
And
in
the
silence
of
these
empty
rooms
И
в
тишине
этих
пустых
комнат
I
take
shelter
from
the
storm
Я
укрываюсь
от
бури
But
I
brought
a
paint
box
Но
я
принёс
краски
And
some
brushes
to
pass
the
time
И
кисти,
чтобы
скоротать
время
Since
you've
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла
It's
a
portrait
of
a
broken
man
Это
портрет
сломленного
мужчины
And
the
colors
always
run
И
краски
всегда
растекаются
A
figure
in
a
landscape
Фигура
в
пейзаже
It's
a
work
of
art,
you'll
see
Это
произведение
искусства,
ты
увидишь
A
figure
in
a
landscape
Фигура
в
пейзаже
It's
a
masterpiece
of
loneliness,
that's
me
Это
шедевр
одиночества,
это
я
Well
I
climb
the
stairs
in
this
haunted
house
Я
поднимаюсь
по
лестнице
в
этом
доме
с
привидениями
To
find
your
spirit
everywhere
Чтобы
найти
твой
дух
повсюду
With
the
bright
stars
on
the
rooftops
С
яркими
звёздами
на
крышах
And
my
old
friend
the
moon
is
there
И
мой
старый
друг,
луна,
там
But
I
can't
quite
get
the
colors
right
Но
я
не
могу
подобрать
правильные
цвета
See
I'm
reaching
for
the
deepest
blue
Видишь,
я
тянусь
к
самой
глубокой
синеве
It's
a
one
man
show,
I'm
free
again
Это
представление
одного
актёра,
я
снова
свободен
But
still
belong
to
you
Но
всё
ещё
принадлежу
тебе
And
I
stand
there
in
the
kitchen
light
И
я
стою
в
свете
кухонной
лампы
With
your
ghost
and
memories
С
твоим
призраком
и
воспоминаниями
Got
what
I
wanted
I
got
my
freedom
Получил,
чего
хотел,
получил
свою
свободу
But
I
miss
you
still
Но
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wasner Peter A, Waite John Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.