Paroles et traduction John Waite - Sometimes
I
remember
when
you
whispered
low
Я
помню,
как
ты
тихо
прошептал
I
will
go
with
you
wherever
you
go
Я
пойду
с
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошел
Then
I
went
and
found
someone
new
Потом
я
пошел
и
нашел
кого-то
нового
No
one
ever
made
me
feel
the
way
that
you
do
Никто
никогда
не
заставлял
меня
чувствовать
то,
что
чувствуешь
ты
Sometimes
you
don't
know
Иногда
ты
не
знаешь
When
to
hold
on
or
when
to
let
go
Когда
держаться,
а
когда
отпустить
Sometimes
you
don't
know
Иногда
ты
не
знаешь
Then
I
came
home
one
day
Потом
однажды
я
вернулся
домой
Your
best
friend
told
me
you'd
gone
away
Твой
лучший
друг
сказал
мне,
что
ты
уехал
Had
enough
of
my
wild
mispent
youth
Хватит
с
меня
моей
дикой
нерастраченной
юности
Now
the
tears
in
my
eyes
are
the
only
truth
Теперь
слезы
в
моих
глазах
- единственная
правда.
Sometimes
you
don't
know
Иногда
ты
не
знаешь
When
to
hold
on
or
when
to
let
go
Когда
держаться,
а
когда
отпустить
Sometimes
you
don't
know
Иногда
ты
не
знаешь
Sometimes
you
don't
know
Иногда
ты
не
знаешь
When
to
hold
on
or
when
to
let
go
Когда
держаться,
а
когда
отпустить
Sometimes
you
don't
know
Иногда
ты
не
знаешь
Hey
mister
d.j.
Привет,
мистер
ди
Джей.
I
don't
need
no
sympathy
Мне
не
нужно
никакое
сочувствие
I
made
my
choice
Я
сделал
свой
выбор
And
when
it
all
comes
down
И
когда
все
это
рухнет
It
all
comes
down
on
me
Все
это
обрушивается
на
меня
Now
if
I
gotta
take
this
thing
Теперь,
если
я
должен
взять
эту
штуку
With
my
back
against
the
wall
Прислонившись
спиной
к
стене
Won't
you
play
me
some
chuck
jackson
Не
сыграешь
ли
ты
мне
что-нибудь
с
Чаком
Джексоном
And
watch
those
blue
shadows
fall
И
смотри,
как
падают
эти
синие
тени
I'm
free
but
I
am
alone
Я
свободен,
но
я
одинок
Sometimes
you
don't
know
Иногда
ты
не
знаешь
When
to
hold
on
or
when
to
let
go
Когда
держаться,
а
когда
отпустить
Sometimes
you
don't
know
Иногда
ты
не
знаешь
Sometimes
you
don't
know
Иногда
ты
не
знаешь
When
to
hold
on
or
when
to
let
go
Когда
держаться,
а
когда
отпустить
You
better
let
go
Тебе
лучше
отпустить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Midnight, Dan Hartman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.