Paroles et traduction John Waite - The Glittering Prize
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Glittering Prize
Сверкающий приз
There's
a
silent
movie
В
моей
голове
крутится
немой
фильм,
Running
off
its
reel
inside
my
mind
Сорвавшийся
с
катушек.
As
i
try
to
fall
asleep
tonight
Я
пытаюсь
уснуть
этой
ночью
On
prescription
lullabyes
Под
колыбельную
по
рецепту.
In
the
darkness
there's
a
doorway
В
темноте
есть
дверь,
That
leads
me
back
to
you
forever
Которая
ведет
меня
назад
к
тебе,
навсегда.
But
these
days
there's
only
Но
в
эти
дни
есть
только
You
and
i
in
photographs
Ты
и
я
на
фотографиях.
Ambitions
and
dreams
we've
shared
Амбиции
и
мечты,
которыми
мы
делились,
Now
i
wonder
who
has
got
the
last
laugh
Теперь
я
задаюсь
вопросом,
кто
смеется
последним.
Cause
i
know
you're
crying
Потому
что
я
знаю,
ты
плачешь,
And
you
know
i'm
cold
inside
А
ты
знаешь,
что
я
холоден
внутри.
Got
no
expectations
for
my
pride
У
меня
нет
ожиданий
для
моей
гордости,
And
i
reach
for
that
glittering
prize
И
я
тянусь
к
этому
сверкающему
призу.
I
remember
on
our
wedding
day
Я
помню,
в
день
нашей
свадьбы,
Looking
back
at
you
Оглядываясь
на
тебя,
Our
eyes
met
and
we
said
goodbye
Наши
взгляды
встретились,
и
мы
попрощались,
As
we
both
said
"i
do"
Когда
оба
сказали:
"Да".
Didn't
i
make
a
promise
baby
Разве
я
не
обещал,
милая,
I
would
stand
by
you
forever
Что
буду
рядом
с
тобой
вечно?
But
sometimes
the
best-laid
plans
Но
иногда
даже
самые
лучшие
планы
Flare
up
and
blow
away
Вспыхивают
и
развеиваются,
And
fairytale
logic
comes
И
сказочная
логика
приходит,
Sweeps
you
heart
Уносит
твое
сердце,
Your
soul'your
world
away
Твою
душу,
твой
мир.
Cause
i
know
you're
crying
Потому
что
я
знаю,
ты
плачешь,
And
you
know
i'm
cold
inside
А
ты
знаешь,
что
я
холоден
внутри.
And
i'm
tired
of
living
with
that
lie
И
я
устал
жить
с
этой
ложью.
And
now
time
is
flying
А
теперь
время
летит,
And
you
know
i
miss
that
fire
И
ты
знаешь,
я
скучаю
по
тому
огню.
But
i
feel
for
you
Но
я
чувствую
к
тебе,
I've
got
desire
У
меня
есть
желание.
So
i
reach
for
that
glittering
prize
Поэтому
я
тянусь
к
этому
сверкающему
призу.
No
doll's
house
dreams
Никаких
кукольных
мечтаний,
Or
valentines
Никаких
валентинок,
Just
the
future
at
the
door
Только
будущее
у
порога.
Just
leaving
trains
and
empty
rooms
Только
уходящие
поезда
и
пустые
комнаты,
A
broken
band
of
gold
Разорванное
золотое
кольцо,
Cause
love
don't
live
here
anymore
Потому
что
любви
здесь
больше
нет.
And
some
nights
i'll
come
and
see
you
Иногда
по
ночам
я
буду
приходить
к
тебе,
And
i
know
you'll
let
me
in
И
я
знаю,
ты
впустишь
меня.
Two
strangers
in
silence
now
Два
незнакомца
в
тишине,
Cause
you
know
in
love
Потому
что
ты
знаешь,
в
любви
We
could
never
win
Мы
никогда
не
могли
победить.
I
know
you're
crying
Я
знаю,
ты
плачешь,
And
you
know
i'm
cold
inside
А
ты
знаешь,
что
я
холоден
внутри.
And
i'm
tired
of
living
with
this
lie
И
я
устал
жить
с
этой
ложью
Cause
now
time
is
flying
Потому
что
теперь
время
летит,
And
you
know
i
miss
that
fire
И
ты
знаешь,
я
скучаю
по
тому
огню.
Cause
i
feel
for
you
Потому
что
я
чувствую
к
тебе,
I've
got
desire
У
меня
есть
желание.
In
my
world
(in
your
world
tonight)
В
моем
мире
(в
твоем
мире
сегодня
вечером)
Reach
for
that
glittering
prize
(in
my
world)
Тянусь
к
этому
сверкающему
призу
(в
моем
мире).
That's
all
i
ever
seemed
to
do
(in
your
world
tonight)
Все,
что
я,
кажется,
делал
(в
твоем
мире
сегодня
вечером),
Was
reach
for
the
glittering
prize
(in
my
world)
Это
тянулся
к
сверкающему
призу
(в
моем
мире).
I
lost
myself
when
i
lost
you
(in
your
world
tonight)
Я
потерял
себя,
когда
потерял
тебя
(в
твоем
мире
сегодня
вечером),
As
i
reached
for
that
glittering
prize
(in
my
world)
Когда
тянулся
к
этому
сверкающему
призу
(в
моем
мире).
And
i
hope
that
all
your
dreams
come
true
(in
your
world
tonight)
И
я
надеюсь,
что
все
твои
мечты
сбудутся
(в
твоем
мире
сегодня
вечером),
When
you
reach
for
that
glittering
prize
(in
my
world)
Когда
ты
потянешься
к
этому
сверкающему
призу
(в
моем
мире).
In
your
world
В
твоем
мире.
In
my
world
tonight
В
моем
мире
сегодня
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Waite, Anthony Krizan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.