Paroles et traduction John Wayne - Tempestade - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tempestade - Ao Vivo
Буря - Живое выступление
A
tempestade
que
cai
é
como
o
ódio
que
toca
sua
face
Буря,
что
обрушивается,
подобна
ненависти,
касающейся
твоего
лица,
Com
fúria
e
revolta
aos
que
trazem
o
medo
e
a
dor
С
яростью
и
гневом
к
тем,
кто
несет
страх
и
боль.
Aos
que
trazem
a
esperança
as
cores
são
a
gratidão,
a
bonança
Тем,
кто
несет
надежду,
цвета
- благодарность,
спокойствие,
O
alvorecer
da
mudança
que
trará
o
esplendor
Рассвет
перемен,
что
принесет
великолепие.
Talvez
ela
venha
para
levar
o
que
há
de
ruim
Возможно,
она
придет,
чтобы
забрать
все
плохое,
E
ao
ir
embora
deixará
uma
lição
ao
seu
fim
И
уходя,
оставит
урок
в
конце.
Depois
da
tempestade
a
esperança
renascerá
После
бури
надежда
возродится,
Com
força
e
vontade
de
encarar
a
verdade
С
силой
и
желанием
взглянуть
правде
в
глаза.
Você
deve
mudar,
você
deve
viver
sem
precisar
se
esconder
Ты
должна
измениться,
ты
должна
жить,
не
прячась,
Dar
valor
ao
que
tem
é
a
essência
da
vida
Ценить
то,
что
имеешь
- суть
жизни.
A
tempestade
que
cai
é
como
o
ódio
que
toca
sua
face
Буря,
что
обрушивается,
подобна
ненависти,
касающейся
твоего
лица,
Com
fúria
e
revolta
aos
que
trazem
o
medo
e
a
dor
С
яростью
и
гневом
к
тем,
кто
несет
страх
и
боль.
Aos
que
trazem
a
esperança
as
cores
são
a
gratidão,
a
bonança
Тем,
кто
несет
надежду,
цвета
- благодарность,
спокойствие,
O
alvorecer
da
mudança
que
trará
o
esplendor
Рассвет
перемен,
что
принесет
великолепие.
Se
as
gotas
começarem
a
cair
Если
капли
начнут
падать,
Se
prepare,
é
tempo
de
mudar
Будь
готова,
время
меняться.
Tente
mudar,
tente
alcançar,
lute
com
garra
e
atitude
Попробуй
измениться,
попробуй
достичь,
борись
с
упорством
и
решимостью,
Que
a
conquista
virá
em
sua
plenitude!
И
победа
придет
в
твоей
полноте!
Tente
mudar,
tente
alcançar,
lute
com
garra
e
atitude
Попробуй
измениться,
попробуй
достичь,
борись
с
упорством
и
решимостью,
Que
a
conquista
virá
em
sua
plenitude!
И
победа
придет
в
твоей
полноте!
A
tempestade
que
cai
é
como
o
ódio
que
toca
sua
face
Буря,
что
обрушивается,
подобна
ненависти,
касающейся
твоего
лица,
Com
fúria
e
revolta
aos
que
trazem
o
medo
e
a
dor
С
яростью
и
гневом
к
тем,
кто
несет
страх
и
боль.
Aos
que
trazem
a
esperança
as
cores
são
a
gratidão,
a
bonança
Тем,
кто
несет
надежду,
цвета
- благодарность,
спокойствие,
O
alvorecer
da
mudança
que
trará
o
esplendor
Рассвет
перемен,
что
принесет
великолепие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rogerio Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.