Paroles et traduction John Wayne - Vida
Não
importa
mais
como
se
sente
Неважно
больше,
что
ты
чувствуешь,
A
vida
é
um
mar
de
sofrimento
e
sempre
conduz
a
gente
Жизнь
— море
страданий,
и
оно
всегда
нас
ведет.
E
quando
você
falha,
o
sentimento
do
fracasso
te
corta
como
uma
navalha
И
когда
ты
ошибаешься,
чувство
провала
режет
тебя,
как
бритва.
Pessoas
vão
e
vêm,
amigos
vêm
e
vão
Люди
приходят
и
уходят,
друзья
приходят
и
уходят,
Mas
o
que
fica
é
sempre
o
amor
entre
irmãos
Но
что
остается,
так
это
любовь
между
братьями.
O
que
você
fez
de
bom?
Что
хорошего
ты
сделала?
Do
que
adiantou,
então?
Какой
в
этом
был
смысл?
No
fim
eu
rezo
pra
que
minha
passagem
não
seja
em
vão
В
конце
я
молюсь,
чтобы
мой
путь
не
был
напрасным.
Espero
um
dia
te
encontrar
outra
vez
Надеюсь
однажды
увидеть
тебя
снова.
A
minha
essência
Моя
сущность...
Só
eu
sei
a
falta
que
você
me
fez
Только
я
знаю,
как
сильно
ты
мне
нужна.
Um
filme
passa
na
mente
Фильм
проносится
в
голове,
Tudo
acabou
tão
de
repente
Всё
закончилось
так
внезапно.
Em
meio
à
luz
e
pranto
Среди
света
и
рыданий,
Fecho
os
meus
olhos
e
canto
Я
закрываю
глаза
и
пою.
Não
adianta
tentar
impedir
Бесполезно
пытаться
остановить,
A
vida
segue
o
rumo
que
deve
seguir
Жизнь
идет
своим
чередом.
Todos
nós
um
dia
vamos
partir
Все
мы
однажды
уйдем,
E
a
vida
segue
o
rumo
que
deve
seguir
И
жизнь
идет
своим
чередом.
A
verdade
é
que
nunca
damos
o
devido
valor
pra
quem
está
lado
a
lado
com
a
gente
Правда
в
том,
что
мы
никогда
не
ценим
по
достоинству
тех,
кто
рядом
с
нами,
E
só
percebemos
a
importância
quando
ela
não
está
mais
presente
И
понимаем
их
важность,
только
когда
их
больше
нет.
É
necessário
viver
cada
momento
como
se
fosse
o
último
Нужно
жить
каждым
мгновением,
как
будто
оно
последнее,
A
gente
nunca
sabe
o
que
nos
espera
no
fim
do
túnel
Мы
никогда
не
знаем,
что
ждет
нас
в
конце
туннеля.
Não
importa
mais
como
se
sente
Неважно
больше,
что
ты
чувствуешь,
A
vida
é
um
mar
de
sofrimento
e
sempre
conduz
a
gente
Жизнь
— море
страданий,
и
оно
всегда
нас
ведет.
Essa
é
a
minha
Crença
Это
моя
Вера,
Espero
um
dia
te
encontrar
outra
vez
Надеюсь
однажды
увидеть
тебя
снова.
Um
filme
passa
na
mente
Фильм
проносится
в
голове,
Tudo
acabou
tão
de
repente
Всё
закончилось
так
внезапно.
Em
meio
à
luz
e
pranto
Среди
света
и
рыданий,
Fecho
os
meus
olhos
e
canto
Я
закрываю
глаза
и
пою.
Não
adianta
tentar
impedir
Бесполезно
пытаться
остановить,
A
vida
segue
o
rumo
que
deve
seguir
Жизнь
идет
своим
чередом.
Todos
nós
um
dia
vamos
partir
Все
мы
однажды
уйдем,
E
a
vida
segue
o
rumo
que
deve
seguir
И
жизнь
идет
своим
чередом.
Não
espere
mais
Не
жди
больше,
Faça
hoje
Сделай
это
сегодня,
O
amanhã
pode
nunca
chegar
Завтра
может
никогда
не
наступить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rogerio Torres
Album
Vida
date de sortie
23-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.