Paroles et traduction John Wesley - Disappeared
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
time
Было
время,
That
you
were
so
bright,
and
so
strong
Когда
ты
была
такой
яркой
и
сильной.
There
was
nothing
that
you
feared
Ты
ничего
не
боялась,
Nothing
you
could
do
wrong
Не
могла
сделать
ничего
плохого.
Dreams
glowed
in
the
sun
Мечты
сияли
на
солнце,
Your
world
was
alive
Твой
мир
был
живым,
So
full
of
life,
hard
and
wild
Наполненный
жизнью,
суровой
и
дикой,
You
were
the
golden
child
Ты
была
золотым
ребенком.
Head-long
into
the
withering
fire
Сломя
голову
в
угасающий
огонь
Of
a
life
in
a
dark
space
Жизни
в
темном
пространстве.
Your
conscience,
became
misplaced
Твоя
совесть
затерялась,
Smoke
that
would
not
clear
Дым,
который
не
рассеивался.
No
kind
words
offered
to
your
ears
Ни
одного
доброго
слова
не
было
сказано
тебе,
Shot
down
in
a
steep
climb
Подстреленная
в
крутом
подъеме.
You
disappear
in
a
haze
of
smoke
and
wine
Ты
исчезаешь
в
дыму
и
вине.
Well
I'm
waiting
and
I
wonder
Что
ж,
я
жду
и
задаюсь
вопросом:
Where've
you
gone
why
are
you
not
here
Куда
ты
ушла,
почему
тебя
здесь
нет?
We're
waiting
and
we
wonder
Мы
ждем
и
задаемся
вопросом,
Where
someone
goes
when
they've
been
disappeared
Куда
уходит
человек,
когда
он
исчезает.
Seperation
of
your
thoughts
Разделение
твоих
мыслей,
Words
that
no
longer
rhyme
Слова,
которые
больше
не
рифмуются,
Days
spent
in
your
room
Дни,
проведенные
в
твоей
комнате,
Spinning
webs
with
the
threads
left
of
your
mind
Плетение
паутины
из
нитей,
оставшихся
от
твоего
разума.
Dreams
you
no
longer
face
Мечтам,
с
которыми
ты
больше
не
сталкиваешься,
Hidden
away
in
some
far
place
Спрятавшись
где-то
далеко.
A
shame
of
a
kind
that
does
not
erase
Стыд,
который
не
стереть,
Hold
onto
your
pillow
and
drop
out
of
the
race
Держись
за
подушку
и
выбывай
из
гонки.
Head-long
into
the
withering
fire
Сломя
голову
в
угасающий
огонь,
Blindfolded,
stumbling
across
a
tightwire
С
завязанными
глазами,
спотыкаясь,
идешь
по
канату.
Shot
down
in
a
steep
climb
Подстреленная
в
крутом
подъеме,
You
disappeared
in
a
haze
of
smoke
and
wine
Ты
исчезла
в
дыму
и
вине.
Well
I'm
waiting
and
I
wonder
Что
ж,
я
жду
и
задаюсь
вопросом:
Where've
you
gone,
and
why
are
you
not
here
Куда
ты
пропала
и
почему
тебя
здесь
нет?
We're
waiting
and
we
wonder
Мы
ждем
и
задаемся
вопросом,
Where
a
soul
goes
when
it's
been
disappeared
Куда
уходит
душа,
когда
она
исчезает.
I
see
you
and
I
speak
tyo
you
Я
вижу
тебя
и
говорю
с
тобой,
There
ain't
nothing
in
your
eyes
but
the
glow
of
fear
В
твоих
глазах
нет
ничего,
кроме
страха.
I
beg
you
to
tell
me
Умоляю,
скажи
мне,
Why
have
you
been
disappeared
Почему
ты
исчезла?
The
struggle
of
these
last
years
Борьба
последних
лет
Brought
me
to
this
place
Привела
меня
сюда,
Where
I
hold
my
beautiful
wife
Где
я
держу
свою
прекрасную
жену,
My
beautiful
child
Моего
прекрасного
ребенка,
I
reach
and
touch
her
face
Я
тянусь
и
касаюсь
ее
лица.
All
the
hurt
of
my
lost
years
Вся
боль
моих
потерянных
лет,
The
uncertainty,
all
the
fears
Неопределенность,
все
страхи,
The
losses,
regrets
and
the
tears
Потери,
сожаления
и
слезы
Have
in
time
been
disappeared
Со
временем
исчезли,
Have
with
time
been
disappeared
Со
временем
исчезли,
They
will
with
time
Они
исчезнут
со
временем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Wesley Dearth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.