Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
took
a
turn
for
the
worse
Du
hast
dich
zum
Schlechten
gewendet,
When
I
caught
up
to
you
last
night
Als
ich
dich
letzte
Nacht
einholte.
There
ain't
much
left
of
the
candle
Von
der
Kerze
ist
nicht
mehr
viel
übrig,
Flickering
it's
saving
light
Sie
flackert,
um
ihr
Licht
zu
bewahren.
And
though
improper
thing
we
may
do
Und
obwohl
wir
unangebrachte
Dinge
tun
mögen,
Not
always
just
or
always
right
Nicht
immer
gerecht
oder
immer
richtig,
Every
once
in
a
while
Ab
und
zu
I
see
you
smile
like
everything
will
be
alright
Sehe
ich
dich
lächeln,
als
ob
alles
gut
wird.
You
always
wanted
to
be
so
bad
Du
wolltest
immer
so
schlecht
sein,
You
always
wanted
to
be
Du
wolltest
immer
One
of
the
stars
in
the
evening
sky
Einer
der
Sterne
am
Abendhimmel
sein,
One
of
the
doves
flying
free
Eine
der
frei
fliegenden
Tauben.
Winter
stole
upon
you
in
your
twenty
second
year
Der
Winter
schlich
sich
in
deinem
zweiundzwanzigsten
Jahr
an
dich
heran,
Fragile
as
a
wedding
smile
you
began
to
disappear
Zerbrechlich
wie
ein
Hochzeitslächeln,
begannst
du
zu
verschwinden.
And
as
the
worst
of
this
comes
on
you
Und
wenn
das
Schlimmste
davon
über
dich
kommt,
You
know
I'll
never
leave
your
sight
Weißt
du,
dass
ich
dich
nie
aus
den
Augen
lassen
werde.
As
the
night
goes
out
of
this
room
child
Wenn
die
Nacht
aus
diesem
Zimmer
weicht,
mein
Kind,
Just
pray
and
hold
me
tight
Bete
einfach
und
halte
mich
fest.
You
always
wanted
to
be
so
bad
Du
wolltest
immer
so
schlecht
sein,
You
always
wanted
to
be
Du
wolltest
immer
One
of
the
stars
in
the
evening
sky
Einer
der
Sterne
am
Abendhimmel
sein,
One
of
the
doves
flying
free
Eine
der
frei
fliegenden
Tauben.
It's
time
to
close
your
eyes
child
Es
ist
Zeit,
deine
Augen
zu
schließen,
mein
Kind,
It's
time
for
you
to
sleep
Es
ist
Zeit
für
dich
zu
schlafen.
There
ain't
no
more
pain
and
no
more
tears
Es
gibt
keinen
Schmerz
und
keine
Tränen
mehr,
And
this
promise
I
will
keep
Und
dieses
Versprechen
werde
ich
halten.
And
though
improper
things
we
may
do
Und
obwohl
wir
unangebrachte
Dinge
tun
mögen,
Not
always
just
or
always
right
Nicht
immer
gerecht
oder
immer
richtig,
In
your
heart
an
angel
smiles
In
deinem
Herzen
lächelt
ein
Engel
And
guides
you
through
the
night
Und
führt
dich
durch
die
Nacht.
You
always
wanted
to
be
so
bad
Du
wolltest
immer
so
schlecht
sein,
You
always
wanted
to
be
Du
wolltest
immer
One
of
the
stars
in
the
evening
sky
Einer
der
Sterne
am
Abendhimmel
sein,
One
of
the
doves
flying
free
Eine
der
frei
fliegenden
Tauben.
You
are
a
star
in
the
evening
sky
Du
bist
ein
Stern
am
Abendhimmel,
You
are
a
dove
flying
free
Du
bist
eine
frei
fliegende
Taube.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Wesley Dearth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.