Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyesight to the Blind (From the Album Jack-Knife)
Augenlicht für die Blinden (Vom Album Jack-Knife)
You
talk
about
your
woman
Du
sprichst
von
deiner
Frau,
Wish
you
could
see
mine
Ich
wünschte,
du
könntest
meine
sehen
You
talk
about
your
woman
Du
sprichst
von
deiner
Frau,
Wish
you
could
see
mine
Ich
wünschte,
du
könntest
meine
sehen
Every
time
she
starts
to
love
him
Jedes
Mal,
wenn
sie
anfängt,
ihn
zu
lieben,
She
brings
eyesight
to
the
blind
Bringt
sie
den
Blinden
das
Augenlicht
Well,
her
daddy
was
a
millionaire
Nun,
ihr
Daddy
war
Millionär,
You
can
tell
by
the
way
she
walks
Das
erkennt
man
an
ihrer
Art
zu
gehen
Well,
her
daddy
was
a
millionaire
Nun,
ihr
Daddy
war
Millionär,
You
can
tell
by
the
way
she
walks
Das
erkennt
man
an
ihrer
Art
zu
gehen
Every
time
she
starts
to
love
him
Jedes
Mal,
wenn
sie
anfängt,
ihn
zu
lieben,
Deaf
and
dumb
begin
to
talk
Beginnen
Taube
und
Stumme
zu
sprechen
One
Friday
morning
we
were
lying
across
the
bed
Eines
Freitagmorgens
lagen
wir
auf
dem
Bett,
Man
next
door
was
dying,
but
he
raised
up
his
head
Der
Mann
von
nebenan
lag
im
Sterben,
aber
er
hob
seinen
Kopf
He
said,
"Ain't
she
pretty?"
Er
sagte:
"Ist
sie
nicht
hübsch?"
But
the
whole
world
knows
she's
fine
Aber
die
ganze
Welt
weiß,
dass
sie
wunderbar
ist
Every
time
she
starts
to
love
him
Jedes
Mal,
wenn
sie
anfängt,
ihn
zu
lieben,
She
brings
eyesight
to
the
blind
Bringt
sie
den
Blinden
das
Augenlicht
Yes,
I
declared
she's
pretty
Ja,
ich
erklärte,
dass
sie
hübsch
ist,
The
whole
world
knows
she's
fine
Die
ganze
Welt
weiß,
dass
sie
wunderbar
ist
Man,
I
declared
she's
pretty
Mann,
ich
erklärte,
dass
sie
hübsch
ist,
God
knows
I
declare
she's
fine
Gott
weiß,
ich
erkläre,
dass
sie
wunderbar
ist
Every
time
she
starts
to
love
him
Jedes
Mal,
wenn
sie
anfängt,
ihn
zu
lieben,
She
brings
eyesight
to
the
blind
Bringt
sie
den
Blinden
das
Augenlicht
One
Friday
morning
we
were
lying
across
the
bed
Eines
Freitagmorgens
lagen
wir
auf
dem
Bett,
Man
next
door
was
dying,
but
he
raised
up
his
head
Der
Mann
von
nebenan
lag
im
Sterben,
aber
er
hob
seinen
Kopf
He
said,
"Ain't
she
pretty?"
Er
sagte:
"Ist
sie
nicht
hübsch?"
The
whole
world
knows
she's
fine
Die
ganze
Welt
weiß,
dass
sie
wunderbar
ist
Every
time
she
starts
to
love
him
Jedes
Mal,
wenn
sie
anfängt,
ihn
zu
lieben,
She
brings
eyesight
to
the
blind
Bringt
sie
den
Blinden
das
Augenlicht
We'll
talk
about
your
woman
Wir
reden
über
deine
Frau,
Wish
you
could
see
mine
Ich
wünschte,
du
könntest
meine
sehen
Talk
about
your
woman
Reden
über
deine
Frau,
Wish
you
could
see
mine
Ich
wünschte,
du
könntest
meine
sehen
Every
time
she
starts
to
love
him
Jedes
Mal,
wenn
sie
anfängt,
ihn
zu
lieben,
She
brings
eyesight
to
the
blind
Bringt
sie
den
Blinden
das
Augenlicht
Every
time
she
starts
to
love
him
Jedes
Mal,
wenn
sie
anfängt,
ihn
zu
lieben,
She
brings
eyesight
to
the
blind
Bringt
sie
den
Blinden
das
Augenlicht
Every
time
she
starts
to
love
him
Jedes
Mal,
wenn
sie
anfängt,
ihn
zu
lieben,
She
brings
eyesight
to
the
blind
Bringt
sie
den
Blinden
das
Augenlicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Sonny Boy Williamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.