Paroles et traduction John Wetton - Battle Lines (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Battle Lines (Live)
Линии фронта (концертная запись)
And
now
I
stand,
forsaking
pride
И
вот
я
стою,
отбросив
гордость,
The
time
has
come
to
turn
the
tide
Настало
время
повернуть
вспять
судьбу.
I've
drawn
the
line,
I've
built
my
wall
Я
провел
черту,
возвел
свою
стену,
And
I
won't
let
one
more
dream
fall
И
не
позволю
рухнуть
ещё
одной
мечте.
All
days
of
innocence,
I
surrendered
long
ago
Все
дни
невинности
я
сдал
давным-давно.
Where's
the
wind
that
takes
me
higher
Где
тот
ветер,
что
вознесет
меня
выше,
The
hand
that
offers
peace
Рука,
предлагающая
мир,
The
heart
that
still
gives
shelter'
Сердце,
что
всё
ещё
даёт
приют?
I
wanna
go
back
to
find
Я
хочу
вернуться
и
найти
The
innocent
days
that
I
left
behind
Дни
невинности,
что
я
оставил
позади.
I
still
believe
they're
holding
ground
Я
всё
ещё
верю,
что
они
держатся,
Behind
the
battle
lines
За
линией
фронта.
If
it
takes
a
million
miles
over
land
and
sea
Даже
если
придется
пройти
миллион
миль
по
суше
и
морю,
Gonna
swim
in
the
rivers
of
purity
Я
буду
купаться
в
реках
чистоты,
I
know
they
still
run
free
Я
знаю,
они
всё
ещё
текут
свободно,
Behind
the
battle
lines
За
линией
фронта.
One
more
mountain
I
must
climb
Еще
одна
гора,
на
которую
я
должен
взобраться,
I've
scaled
so
many
in
my
time
Я
покорил
так
много
за
свою
жизнь.
And
if
the
sun
goes
down
on
me
И
если
солнце
сядет
для
меня,
The
light
of
truth
will
help
me
see
Свет
истины
поможет
мне
увидеть.
All
days
of
innocence,
I
surrendered
long
ago
Все
дни
невинности
я
сдал
давным-давно.
Where's
the
voice
that
speaks
of
mercy
Где
тот
голос,
что
говорит
о
милосердии,
The
eyes
that
are
not
blind
Глаза,
которые
не
слепы,
The
love
that's
never
ending'
Любовь,
которая
никогда
не
кончается?
I
wanna
go
back
to
find
Я
хочу
вернуться
и
найти
The
innocent
days
that
I
left
behind
Дни
невинности,
что
я
оставил
позади.
I
still
believe
they're
holding
ground
Я
всё
ещё
верю,
что
они
держатся,
Behind
the
battle
lines
За
линией
фронта.
If
it
takes
a
million
miles
over
land
and
sea
Даже
если
придется
пройти
миллион
миль
по
суше
и
морю,
Gonna
swim
in
the
rivers
of
purity
Я
буду
купаться
в
реках
чистоты,
I
know
they
still
run
free
Я
знаю,
они
всё
ещё
текут
свободно.
A
vision
of
eternity
Видение
вечности,
Oh,
Lord!
Never
take
the
dream
from
me
О,
Боже!
Никогда
не
отнимай
у
меня
эту
мечту.
Here
I
am,
standing
at
the
edge
of
destiny'
Вот
я
стою
на
краю
судьбы.
I
wanna
go
back
to
find
Я
хочу
вернуться
и
найти
The
innocent
days
that
I
left
behind
Дни
невинности,
что
я
оставил
позади.
I
still
believe
they're
holding
ground
Я
всё
ещё
верю,
что
они
держатся,
Behind
the
battle
lines
За
линией
фронта.
If
it
takes
a
million
miles
over
land
and
sea
Даже
если
придется
пройти
миллион
миль
по
суше
и
морю,
Gonna
swim
in
the
rivers
of
purity
Я
буду
купаться
в
реках
чистоты,
I
know
they
still
run
free...
Я
знаю,
они
всё
ещё
текут
свободно...
Behind
the
battle
lines
За
линией
фронта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Mitchell, John Wetton, Bob Marlette
Album
Akustika
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.