John Wetton - Goodbye Elsinore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Wetton - Goodbye Elsinore




My direction was chosen as we sailed from Elsinore
Мое направление было выбрано, когда мы отплывали из Эльсинора
The harbour was frozen, in my heart I could feel no more
Гавань замерзла, в моем сердце я больше ничего не чувствовал.
The 'Hamlet' was cutting, and the sails were billowing
"Гамлет" шел на убыль, и паруса вздымались
My past there meant nothing for
Мое прошлое там ничего не значило для
Today I was willing and ready for service
Сегодня я был готов и готов к служению
With the sun rising in the east, conditions were perfect
С восходом солнца на востоке условия были идеальными
I was destined to find peace
Мне было суждено обрести покой
The sky of the future was looking much brighter now
Небо будущего теперь выглядело намного ярче
Waves of emotion would carry me on somehow
Волны эмоций каким-то образом понесли бы меня дальше
My direction was chosen as we sailed from Elsinore
Мое направление было выбрано, когда мы отплывали из Эльсинора
And the life that was broken, I can leave it in Elsinore
И жизнь, которая была сломана, я могу оставить ее в Эльсиноре.
No words be spoken, I can move on and close the door
Не произнося ни слова, я могу двигаться дальше и закрыть дверь.
What does it matter, this horizon lies unexplored
Какое это имеет значение, этот горизонт лежит неизведанным
Start a new chapter, turn the page on what was before
Начните новую главу, переверните страницу того, что было раньше.
Give me one reason why my crime cannot die back there
Назови мне хоть одну причину, по которой мое преступление не может умереть там
If I could change things, if I could then I would
Если бы я мог что-то изменить, если бы я мог, тогда я бы
But I'll carry this burden to the grave and to hell, I'm sure
Но я уверен, что понесу это бремя в могилу и в ад.
Can I be certain that the ghost dies in Elsinore?
Могу ли я быть уверен, что призрак умрет в Эльсиноре?
Goodbye, Elsinore
Прощай, Эльсинор
Goodbye, Elsinore
Прощай, Эльсинор
Goodbye, Elsinore
Прощай, Эльсинор
Goodbye, Elsinore
Прощай, Эльсинор
Goodbye, Elsinore
Прощай, Эльсинор
Goodbye, Elsinore
Прощай, Эльсинор
Goodbye, Elsinore
Прощай, Эльсинор
Goodbye, Elsinore
Прощай, Эльсинор
Goodbye, Elsinore
Прощай, Эльсинор
Goodbye, Elsinore
Прощай, Эльсинор
Goodbye, Elsinore
Прощай, Эльсинор
Goodbye, Elsinore.
Прощай, Эльсинора.





Writer(s): Billy Sherwood, John Kenneth Wetton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.