John Wetton - I've Come to Take You Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Wetton - I've Come to Take You Home




I've Come to Take You Home
Я пришел, чтобы забрать тебя домой
I can't believe it came to this
Поверить не могу, что так всё обернулось,
Your expression says it all
Твой взгляд всё говорит сам за себя.
The light that frames your face is warm again
Свет, что обрамляет твое лицо, вновь теплый,
And that belies the icy coldness in your soul
И это противоречит ледяному холоду в твоей душе.
I stand and gaze across the lake
Я стою и смотрю на озеро,
Your breath is hanging in the air
Твое дыхание растворяется в воздухе.
The misty window pane obscures the view
Запотевшее окно загораживает вид.
Whatever happened to the blazing fire inside?
Что случилось с бушующим огнем внутри тебя?
Fearlessly,
Без страха,
Be honest and stand up now for the man you love
Будь честной и встань сейчас за мужчину, которого любишь.
Free yourself, follow every dream
Освободи себя, следуй за каждой мечтой,
Use all your courage, step into the light
Собери всё свое мужество, шагни в свет.
Release yourself, be brave
Освободи себя, будь смелой,
Then just walk out of the door, nothing more...
Просто выйди за дверь, не больше...
I've come to take you home
Я пришел, чтобы забрать тебя домой.
I'm trying hard to take this well
Я очень стараюсь принять это,
And as the daylight slips away
И пока дневной свет угасает,
You must know, we don't deserve this now,
Ты должна знать, мы не заслуживаем этого сейчас,
The kind of living hell
Этого ада,
That we went through
Через который мы прошли.
No more living in the past
Хватит жить прошлым,
Now we have to let that go
Теперь мы должны отпустить его.
We have to take the chance to live again
Мы должны воспользоваться шансом, чтобы жить заново,
To find our way again, the path we both should know
Чтобы снова найти свой путь, тот, который мы оба должны знать.
Fearlessly,
Без страха,
Be honest and stand up now for the man you love
Будь честной и встань сейчас за мужчину, которого любишь.
Free yourself, follow every dream
Освободи себя, следуй за каждой мечтой,
Use all your courage, step into the light
Собери всё свое мужество, шагни в свет.
Release yourself, be brave
Освободи себя, будь смелой,
Then just walk out of the door, nothing more...
Просто выйди за дверь, не больше...
I've come to take you home
Я пришел, чтобы забрать тебя домой.





Writer(s): Geoff Downes, John Kenneth Wetton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.