John Wetton - Lost for Words - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Wetton - Lost for Words




Sweet surrender on your slippery slide
Сладкая капитуляция на твоем скользком скольжении
I'm a street offender moving to the winning side
Я уличный преступник, переходящий на сторону победителя.
It scares me senseless that I'm tongue-tied and neglected
Меня безумно пугает, что я лишен дара речи и заброшен.
"Todo incommunicodo" - absolutely speechless
"Todo incommunicodo" - абсолютно безмолвный.
Back at Pete's apartment overlooking Portman Square
Вернулся в квартиру Пита с видом на Портман-сквер.
Lacking in the speech department reason why I'm there
Не хватает в речевом отделе причины почему я там нахожусь
Black stretch limo and a dodgy politician
Черный лимузин и изворотливый политик.
Looking like a helpless dead duck, terribly bad luck
Похож на беспомощную дохлую утку, ужасно не везет.
Going round and round
Все идет по кругу.
Barking up the wrong tree
Лай не на то дерево
Searching high and low
Ищем высоко и низко
Underneath the back seat
Под задним сиденьем.
Going round and round
Все идет по кругу.
Always landing upside down
Всегда приземляюсь вверх ногами.
Lost for words and never knowing what to say
Теряясь в словах и не зная что сказать
Lost for words and does it matter anyway?
Не хватает слов, да и имеет ли это значение?
Lost for words 'cause when I think it's over
Не могу подобрать слов, потому что когда я думаю, что все кончено ...
Always there going round and round
Всегда там, кружась и кружась.
Going up and down
Движение вверх и вниз
Going round and round
Все идет по кругу.
All this talking without a sound
Все эти разговоры без единого звука.
I'm not urging any virgin
Я не настаиваю на девственнице.
I'm determined to be patient
Я полон решимости быть терпеливым.
But it's hard to be pragmatic
Но трудно быть прагматичным.
When the train has left the station
Когда поезд покинет станцию
I'm gonna need the service of the lexicon magician
Мне понадобится помощь мага лексикона.
Dancing on a very fine line
Танец на очень тонкой грани.
Definitely out there
Определенно где то там
Going round and round
Все идет по кругу.
Where on earth could I be?
Где же я могу быть?
Searching high and low
Ищем высоко и низко
Running down a back street
Бегу по глухой улице.
Going round and round
Все идет по кругу.
Always landing upside down
Всегда приземляюсь вверх ногами.
Lost for words and never knowing what to say
Теряясь в словах и не зная что сказать
Lost for words and does it matter anyway?
Не хватает слов, да и имеет ли это значение?
Lost for words 'cause when I think it's over
Не могу подобрать слов, потому что когда я думаю, что все кончено ...
Always there going round and round
Всегда там, кружась и кружась.
Going up and down
Движение вверх и вниз
Going round and round
Все идет по кругу.
All this talking without a sound
Все эти разговоры без единого звука.
Going round and round
Все идет по кругу.
Because I stutter and I'm tongue-tied
Потому что я заикаюсь и у меня заплетается язык.
Searching high and low
Ищем высоко и низко
I'm always living on the outside
Я всегда живу снаружи.
Going round and round
Все идет по кругу.
Always landing upside down
Всегда приземляюсь вверх ногами.
Lost for words and never knowing what to say
Теряясь в словах и не зная что сказать
Lost for words and does it matter anyway?
Не хватает слов, да и имеет ли это значение?
Lost for words 'cause when I think it's over here we go again
Не могу подобрать слов, потому что когда я думаю, что все кончено, мы снова начинаем.
Lost for words
Не могу подобрать слов.
Lost for words and never knowing what to say
Теряясь в словах и не зная что сказать
Lost for words and does it matter anyway?
Не хватает слов, да и имеет ли это значение?
Lost for words 'cause when I think it's over
Не могу подобрать слов, потому что когда я думаю, что все кончено ...
Lost for words 'cause when I think it's over
Не могу подобрать слов, потому что когда я думаю, что все кончено ...
Lost for words
Не могу подобрать слов.
Always there going round and round
Всегда там, кружась и кружась.
Going up and down
Движение вверх и вниз
Going round and round
Все идет по кругу.
All this talking without a sound
Все эти разговоры без единого звука.





Writer(s): Billy Sherwood, John Kenneth Wetton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.