Paroles et traduction John Wetton - Say It Ain't So
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say It Ain't So
Скажи, что это не так
I
realized
all
the
things
that
I'd
taken
for
granted
Я
осознал
всё,
что
принимал
как
должное,
Peace,
there
in
your
eyes,
was
everything
I
ever
wanted
my
life
to
be
Покой
в
твоих
глазах
был
всем,
чего
я
когда-либо
желал
от
жизни.
I've
seen
all
the
signs,
I'd
better
believe
what
they're
saying
Я
видел
все
знаки,
мне
лучше
поверить
тому,
что
они
говорят.
Read
every
line,
of
your
letter,
I
tell
you
I'm
praying
Читаю
каждую
строчку
твоего
письма,
говорю
тебе,
я
молюсь.
Say
it's
not
true,
no,
it
couldn't
be
so
Скажи,
что
это
неправда,
нет,
этого
не
может
быть.
But
the
look
in
your
eye's
telling
me
otherwise
Но
твой
взгляд
говорит
мне
об
обратном.
I
stand
tall,
ready
to
fall
Я
стою
прямо,
готовый
упасть.
Somehow
I
know
that
I'm
throwing
it
all
away
Почему-то
я
знаю,
что
всё
разрушаю.
Say
it
ain't
so,
say
we
can
turn
back
the
clock
for
one
day
Скажи,
что
это
не
так,
скажи,
что
мы
можем
повернуть
время
вспять
на
один
день.
Say
it
ain't
so,
Скажи,
что
это
не
так.
What
I'm
hearing
now,
darling,
I
don't
wanna
know,
oh
no
То,
что
я
сейчас
слышу,
дорогая,
я
не
хочу
знать,
о
нет.
Say
it
ain't
so,
say
we
can
turn
back
the
clock
for
one
day
Скажи,
что
это
не
так,
скажи,
что
мы
можем
повернуть
время
вспять
на
один
день.
Say
it
ain't
so,
Скажи,
что
это
не
так.
What
I'm
hearing
now,
darling,
I
don't
wanna
know,
oh
no
То,
что
я
сейчас
слышу,
дорогая,
я
не
хочу
знать,
о
нет.
Say
it
ain't
so,
far
away
that
these
memories
lose
all
their
meaning
Скажи,
что
это
не
так,
что
эти
воспоминания
не
теряют
своего
смысла.
I
wanna
know,
that
you'll
stay,
'cause
part
of
me
won't
stop
believing
Я
хочу
знать,
что
ты
останешься,
потому
что
часть
меня
не
перестанет
верить.
What
can
I
do?
Oh
I
can't
let
you
go,
Что
я
могу
сделать?
О,
я
не
могу
тебя
отпустить.
Please
won't
you
see
what
you're
doing
to
me?
Пожалуйста,
неужели
ты
не
видишь,
что
ты
делаешь
со
мной?
If
it's
true,
well,
let
me
hear
it
from
you
Если
это
правда,
ну,
так
скажи
мне
это
сама.
How
can
I
life
when
I'm
giving
it
all
away
Как
мне
жить,
когда
я
отдаю
всё?
Say
it
ain't
so,
tell
me
it's
all
in
my
mind,
I've
been
dreaming
Скажи,
что
это
не
так,
скажи,
что
всё
это
у
меня
в
голове,
что
мне
это
снится.
Say
it
ain't
so,
I
can't
help
what
I'm
feeling,
I
gotta
know
Скажи,
что
это
не
так,
я
ничего
не
могу
поделать
со
своими
чувствами,
я
должен
знать.
Say
it
ain't
so,
I
promise
whatever
you
want,
I'll
be
waiting
Скажи,
что
это
не
так,
я
обещаю,
чего
бы
ты
ни
пожелала,
я
буду
ждать.
I
can
take
all
the
pain
but
I
can't
let
you
go,
oh
no
Я
могу
вынести
любую
боль,
но
я
не
могу
отпустить
тебя,
о
нет.
I'll
make
it
up
to
you
Я
всё
тебе
компенсирую,
If
I
can
find
a
way
Если
найду
способ.
Tell
me
what
I
have
to
do
Скажи
мне,
что
мне
делать,
I'm
begging
you
to
stay
Я
умоляю
тебя
остаться.
Say
it
ain't
so,
I
can't
help
what
I'm
feeling,
I
gotta
know
Скажи,
что
это
не
так,
я
ничего
не
могу
поделать
со
своими
чувствами,
я
должен
знать.
Say
it
ain't
so,
say
we
can
turn
back
the
clock
for
one
day
Скажи,
что
это
не
так,
скажи,
что
мы
можем
повернуть
время
вспять
на
один
день.
I
can
take
all
the
pain
but
I
can't
let
you
go,
oh
no
Я
могу
вынести
любую
боль,
но
я
не
могу
отпустить
тебя,
о
нет.
I
realized,
all
the
things
that
I'd
taken
for
granted
Я
осознал
всё,
что
принимал
как
должное.
Peace,
in
your
eyes,
was
everything
I
ever
wanted
Покой
в
твоих
глазах
был
всем,
чего
я
когда-либо
желал.
Say
it
ain't
so
Скажи,
что
это
не
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Wetton, James Douglas Vallance
Album
Sinister
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.