Paroles et traduction John Wetton - The Human Condition
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Human Condition
Условие Человека
I
wonder
what
is
wrong
with
me
Интересно,
что
со
мной
не
так,
Sometimes
this
world's
become
a
living
hell
Иногда
этот
мир
становится
настоящим
адом.
Everywhere
I
turn
there
is
a
wall
Куда
бы
я
ни
повернулся,
везде
стена,
And
I've
fallen
to
the
bottom
of
a
well
И
я
упал
на
дно
колодца,
моя
родная.
Could
there
ever
be
a
remedy
Может
ли
быть
лекарство,
When
my
malady
goes
from
bad
to
worse
Когда
мой
недуг
становится
все
хуже
и
хуже?
A
Holy
pardon
carried
by
a
Seraphim
Святое
прощение,
принесенное
Серафимом,
From
the
paradise
from
where
I
am
cursed
Из
рая,
откуда
я
проклят,
любимая.
'Cause
I'm
so
tired,
it's
never
gonna
tum
around
Потому
что
я
так
устал,
это
никогда
не
изменится,
I'm
so
tired
of
livin'
in
a
lockdown
Я
так
устал
жить
взаперти.
(The
human
condition)
(Условие
человека)
(The
human
condition)
(Условие
человека)
(The
human
condition)
(Условие
человека)
(The
human
condition)
(Условие
человека)
I
got
five
cool
million
in
Nigeria
У
меня
пять
миллионов
в
Нигерии,
Got
an
email
from
the
President
Получил
письмо
от
президента.
When
I
tried
to
buy
a
tanker
in
Liberia
Когда
я
пытался
купить
танкер
в
Либерии,
Man,
I
couldn't
even
raise
my
rent
Я
даже
не
смог
заплатить
за
квартиру,
милая.
When
the
sirens
stun
suburbia
Когда
сирены
оглушают
пригороды,
And
the
thin
line
has
turned
a
paler
blue
И
тонкая
линия
стала
бледнее,
When
danger
looks
you
in
the
eyes
again
Когда
опасность
снова
смотрит
тебе
в
глаза,
Well,
you
know
what
you
gotta
do
Ты
знаешь,
что
должна
сделать,
дорогая.
'Cause
I'm
so
tired,
it
s
never
gonna
turn
around
Потому
что
я
так
устал,
это
никогда
не
изменится,
I'm
so
tired
of
livin'
in
a
lockdown
Я
так
устал
жить
взаперти.
(The
human
condition)
(Условие
человека)
(The
human
condition)
(Условие
человека)
Livin'
in
a
lockdown
Жить
взаперти
(The
human
condition)
(Условие
человека)
(The
human
condition)
(Условие
человека)
Livin'
in
a
lockdown
Жить
взаперти
I'm
so
tired,
it
s
never
gonna
turn
around
Я
так
устал,
это
никогда
не
изменится,
'Cause
I'm
so
tired
of
livin'
in
a
lockdown
Потому
что
я
так
устал
жить
взаперти.
(The
human
condition)
(Условие
человека)
(The
human
condition)
(Условие
человека)
I
got
five
cool
million
in
Nigeria
У
меня
пять
миллионов
в
Нигерии,
Got
an
email
from
the
President
Получил
письмо
от
президента.
(The
human
condition)
(Условие
человека)
When
I
tried
to
buy
a
tanker
in
Liberia
Когда
я
пытался
купить
танкер
в
Либерии,
Man,
I
couldn't
even
raise
my
rent
Я
даже
не
смог
заплатить
за
квартиру,
милая.
(The
human
condition)
(Условие
человека)
When
the
sirens
stun
suburbia
Когда
сирены
оглушают
пригороды,
And
the
thin
line
has
turned
a
paler
blue
И
тонкая
линия
стала
бледнее,
(The
human
condition)
(Условие
человека)
When
danger
looks
you
in
the
eyes
again
Когда
опасность
снова
смотрит
тебе
в
глаза,
Well,
you
know
what
you
gotta
do
Ты
знаешь,
что
должна
сделать,
дорогая.
(The
human
condition)
(Условие
человека)
Could
there
ever
be
a
remedy
Может
ли
быть
лекарство,
When
my
malady
goes
from
bad
to
worse
Когда
мой
недуг
становится
все
хуже
и
хуже?
(The
human
condition)
(Условие
человека)
A
Holy
pardon
carried
by
a
Seraphim
Святое
прощение,
принесенное
Серафимом,
From
the
paradise
from
where
I
am
cursed
Из
рая,
откуда
я
проклят,
любимая.
(The
human
condition)
(Условие
человека)
(The
human
condition)
(Условие
человека)
(The
human
condition)
(Условие
человека)
(The
human
condition)
(Условие
человека)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Sherwood, John Kenneth Wetton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.