Paroles et traduction John Wetton - The Last Night of My Life
Taking
a
walk
outside
to
feel
the
breeze
Прогуляться
на
улице,
чтобы
почувствовать
легкий
ветерок
The
fog
is
lifting
now
so
I
can
see
Туман
рассеивается,
так
что
я
могу
видеть
Darker
shapes
are
moving
out
of
sight
Темные
фигуры
исчезают
из
поля
зрения
As
I
cross
the
line
into
the
light
Когда
я
переступаю
черту
и
попадаю
на
свет
I
couldn't
seem
to
be
or
see
or
feel
a
single
thing
Я,
казалось,
не
мог
ни
быть,
ни
видеть,
ни
чувствовать
ничего
It's
good
to
be
back
on
even
keel
Хорошо
снова
быть
на
ровном
киле
To
finally
know
what
is
and
isn't
real
Чтобы,
наконец,
узнать,
что
реально,
а
что
нет.
The
twilight
that
was
there
is
leaving
me
Сумерки,
которые
были
там,
покидают
меня
Revealing
all
that
I
could
never
see
Раскрывая
все,
что
я
никогда
не
мог
увидеть
I
couldn't
seem
to
be
or
see
or
feel
a
single
thing
Я,
казалось,
не
мог
ни
быть,
ни
видеть,
ни
чувствовать
ничего
You
just
would
not
believe
what
a
state
I
was
in
Вы
просто
не
поверите,
в
каком
я
был
состоянии
It's
so
good
to
be
alive
Так
хорошо
быть
живым
Time
for
a
celebration
Время
для
празднования
Like
it's
the
last
night
of
my
life
Как
будто
это
последняя
ночь
в
моей
жизни
Chaos
ruled
within
my
life
again
В
моей
жизни
снова
воцарился
хаос
It
took
away
my
dignity
and
then
Это
лишило
меня
достоинства,
а
потом
Just
when
I
was
lying
on
the
floor
Как
раз
тогда,
когда
я
лежал
на
полу.
Love
arrived
and
fear
was
there
no
more
Любовь
пришла,
и
страха
больше
не
было.
I
couldn't
seem
to
be
or
see
or
feel
a
single
thing
Я,
казалось,
не
мог
ни
быть,
ни
видеть,
ни
чувствовать
ничего
You
just
would
not
believe
what
a
state
I
was
in
Вы
просто
не
поверите,
в
каком
я
был
состоянии
It's
so
good
to
be
alive
Так
хорошо
быть
живым
Time
for
a
celebration
Время
для
празднования
Like
it's
the
last
night
or
my
life
Как
будто
это
последняя
ночь
или
моя
жизнь
You
just
would
not
believe
what
a
state
I
was
in
Вы
просто
не
поверите,
в
каком
я
был
состоянии
It's
so
good
to
be
alive
Так
хорошо
быть
живым
Time
for
a
celebration
Время
для
празднования
Like
it's
the
last
night
or
my
life
Как
будто
это
последняя
ночь
или
моя
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Sherwood, John Kenneth Wetton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.