John Wetton - The Last Night of My Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Wetton - The Last Night of My Life




Taking a walk outside to feel the breeze
Прогуляться на улице, чтобы почувствовать легкий ветерок
The fog is lifting now so I can see
Туман рассеивается, так что я могу видеть
Darker shapes are moving out of sight
Темные фигуры исчезают из поля зрения
As I cross the line into the light
Когда я переступаю черту и попадаю на свет
I couldn't seem to be or see or feel a single thing
Я, казалось, не мог ни быть, ни видеть, ни чувствовать ничего
It's good to be back on even keel
Хорошо снова быть на ровном киле
To finally know what is and isn't real
Чтобы, наконец, узнать, что реально, а что нет.
The twilight that was there is leaving me
Сумерки, которые были там, покидают меня
Revealing all that I could never see
Раскрывая все, что я никогда не мог увидеть
I couldn't seem to be or see or feel a single thing
Я, казалось, не мог ни быть, ни видеть, ни чувствовать ничего
You just would not believe what a state I was in
Вы просто не поверите, в каком я был состоянии
It's so good to be alive
Так хорошо быть живым
Time for a celebration
Время для празднования
Like it's the last night of my life
Как будто это последняя ночь в моей жизни
Chaos ruled within my life again
В моей жизни снова воцарился хаос
It took away my dignity and then
Это лишило меня достоинства, а потом
Just when I was lying on the floor
Как раз тогда, когда я лежал на полу.
Love arrived and fear was there no more
Любовь пришла, и страха больше не было.
I couldn't seem to be or see or feel a single thing
Я, казалось, не мог ни быть, ни видеть, ни чувствовать ничего
You just would not believe what a state I was in
Вы просто не поверите, в каком я был состоянии
It's so good to be alive
Так хорошо быть живым
Time for a celebration
Время для празднования
Like it's the last night or my life
Как будто это последняя ночь или моя жизнь
You just would not believe what a state I was in
Вы просто не поверите, в каком я был состоянии
It's so good to be alive
Так хорошо быть живым
Time for a celebration
Время для празднования
Like it's the last night or my life
Как будто это последняя ночь или моя жизнь





Writer(s): Billy Sherwood, John Kenneth Wetton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.