John Wetton - Turn On the Radio - traduction des paroles en allemand

Turn On the Radio - John Wettontraduction en allemand




Turn On the Radio
Mach das Radio an
Turn on the radio
Mach das Radio an
Turn on the radio
Mach das Radio an
Turn on the radio
Mach das Radio an
Turn on the radio
Mach das Radio an
Turn on the radio
Mach das Radio an
Turn on the radio
Mach das Radio an
All the day I just can't stand it
Den ganzen Tag halt' ich's einfach nicht aus
I can't give no more but the man demand it
Ich kann nicht mehr geben, aber der Mann fordert es
Watch the clock through the window
Schau durchs Fenster auf die Uhr
Wait for it when the last bell go
Warte darauf, wenn die letzte Glocke läutet
Grab the keys and I go solo
Schnapp mir die Schlüssel und fahr allein los
Get that engine going and the radio
Lass den Motor an und das Radio
Play it loud
Spiel es laut
Play it long
Spiel es lang
Play to win
Spiel, um zu gewinnen
Play it cool
Spiel es cool
Play it hard
Spiel es hart
Don't give in
Gib nicht nach
Play it live
Spiel es live
Play it me
Spiel es für mich
Turn on the radio (I turn it on)
Mach das Radio an (Ich mach' es an)
Turn on the radio (Turn on the radio)
Mach das Radio an (Mach das Radio an)
Turn on the radio (I turn it on)
Mach das Radio an (Ich mach' es an)
Turn on the radio
Mach das Radio an
City lights rushing fast by me
Stadtlichter rauschen schnell an mir vorbei
Got to leave, feel so damn stymied
Muss weg, fühle mich so verdammt blockiert
Get away where they can't see me
Wegkommen, wo sie mich nicht sehen können
Where it's safe, I can just be me
Wo es sicher ist, ich einfach ich selbst sein kann
Cruising quick, getting near midnight
Schnell cruisen, es geht auf Mitternacht zu
Turn up the volume and I'm feeling alright
Dreh die Lautstärke auf und ich fühl mich gut
Play it loud
Spiel es laut
Play it long
Spiel es lang
Play to win
Spiel, um zu gewinnen
Play it cool
Spiel es cool
Play it hard
Spiel es hart
Don't give in
Gib nicht nach
Play it live
Spiel es live
Play it me
Spiel es für mich
Turn on the radio (I turn it on)
Mach das Radio an (Ich mach' es an)
Turn on the radio (Turn on the radio)
Mach das Radio an (Mach das Radio an)
Turn on the radio (I turn it on)
Mach das Radio an (Ich mach' es an)
Turn on the radio (Turn on the radio)
Mach das Radio an (Mach das Radio an)
Turn on the radio (I turn it on)
Mach das Radio an (Ich mach' es an)
Turn on the radio
Mach das Radio an
All the day I just can't stand it
Den ganzen Tag halt' ich's einfach nicht aus
I can't give no more but the man demand it
Ich kann nicht mehr geben, aber der Mann fordert es
Get away where they can't see me
Wegkommen, wo sie mich nicht sehen können
Where it's safe, I can just be me
Wo es sicher ist, ich einfach ich selbst sein kann
Grab the keys and I go solo
Schnapp mir die Schlüssel und fahr allein los
Get that engine going and the radio
Lass den Motor an und das Radio
Turn on the radio (I turn it on)
Mach das Radio an (Ich mach' es an)
Turn on the radio (Turn on the radio)
Mach das Radio an (Mach das Radio an)
Turn on the radio (I turn it on)
Mach das Radio an (Ich mach' es an)
Turn on the radio (Turn on the radio)
Mach das Radio an (Mach das Radio an)
Turn on the radio (I turn it on)
Mach das Radio an (Ich mach' es an)
Turn on the radio (Turn on the radio)
Mach das Radio an (Mach das Radio an)
Turn on the radio (I turn it on)
Mach das Radio an (Ich mach' es an)
Turn on the radio (Turn on the radio)
Mach das Radio an (Mach das Radio an)
Turn on the radio (I turn it on)
Mach das Radio an (Ich mach' es an)
Turn on the radio (Turn on the radio)
Mach das Radio an (Mach das Radio an)
Turn on the radio (I turn it on)
Mach das Radio an (Ich mach' es an)
Turn on the radio (Turn on the radio)
Mach das Radio an (Mach das Radio an)





Writer(s): John Kenneth Wetton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.