Paroles et traduction John Wetton - You're Not the Only One (Live at Grona Lund Sweden 1998)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Not the Only One (Live at Grona Lund Sweden 1998)
Ты не одна (Live at Grona Lund Sweden 1998)
I
see
you
now
in
the
dead
of
night
The
shadows
closing
in
Вижу
тебя
в
ночной
тиши,
тени
сгущаются.
You
lie
and
wait
for
the
morning
light
You'll
just
survive
till
Ты
лжешь
и
ждешь
рассвета,
лишь
бы
дожить
до
утра.
Loneliness
only
means
you
harm
So
try
to
raise
a
smile
Don't
Одиночество
лишь
ранит
тебя,
попробуй
улыбнуться.
Разве
You
know
that
your
open
arms
Can
bridge
a
thousand
miles?
ты
не
знаешь,
что
твои
объятия
способны
преодолеть
тысячи
миль?
When
there's
no
end
to
it
all
Try
to
surrender
Let
yourself
Когда
кажется,
что
всему
нет
конца,
попробуй
сдаться.
Позволь
себе
Fall
and
just
Try
to
remember
упасть
и
просто
попробуй
вспомнить:
You're
Not
The
Only
One
who
feels
pain
Open
your
heart
Ты
не
одна
чувствуешь
боль.
Открой
свое
сердце
And
live
again
The
rule
you
depend
upon
From
this
day
on
и
живи
снова.
Правило,
на
которое
ты
будешь
полагаться
с
этого
дня:
You're
Not
The
Only
One
Ты
не
одна.
Throw
back
the
shutters
and
unlock
the
spell
Let
sunshine
Открой
ставни
и
сними
чары,
пусть
солнечный
свет
Light
your
face
The
growing
fears
that
you
know
so
well
Will
осветит
твое
лицо.
Растущие
страхи,
которые
ты
так
хорошо
знаешь,
Vanish
into
space
исчезнут
в
пространстве.
You're
Not
The
Only
One
who
needs
faith
Climbing
the
face
Ты
не
одна
нуждаешься
в
вере,
взбираясь
по
Of
the
unknown
To
tell
you
you're
not
alone
And,
above
all
неизведанному.
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
не
одна.
И,
превыше
всего,
Else
You're
Not
The
Only
One
ты
не
одна.
Free
Yourself
Take
a
good
look
around
There's
a
lot
of
love
Освободи
себя.
Оглянись
вокруг,
вокруг
столько
любви,
To
be
found
Love
will
not
let
you
downÉ
которую
можно
найти.
Любовь
тебя
не
подведет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Wetton, Bob Marlette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.