John Williamson - A Thousand Feet (with Warren H. Williams) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Williamson - A Thousand Feet (with Warren H. Williams)




It's not a hard place it's a soft and gentle land
Это не трудное место это мягкая и нежная земля
Gonna lay my bed on the soft and gentle sand
Я постелю свою постель на мягком и нежном песке.
Hear old man time whisper in my ear
Слышишь старик время шепчет мне на ухо
A Thousand Feet have been through here
Здесь прошли тысячи футов.
Hear the desert wind play a lonely tune
Услышь, как пустынный ветер играет одинокую мелодию.
Through the desert oak on a rusty dune
Через пустынный дуб на ржавой дюне
Stay a while and it's all so clear
Останься ненадолго и все будет так ясно
A Thousand Feet have been through here
Здесь прошли тысячи футов.
Inka ninka pitjikala
Инка Нинка питжикала
Take it slow take a look around
Не спеши оглянись вокруг
All the signs are on the ground
Все знаки на земле.
Bird and snake and lizard, kangaroo
Птица, змея, ящерица, кенгуру.
An ancient man has been here too
Древний человек тоже был здесь.
Hear the desert wind play a lonely tune
Услышь, как пустынный ветер играет одинокую мелодию.
Through the desert oak on a rusty dune
Через пустынный дуб на ржавой дюне
Stay a while and it's all so clear
Останься ненадолго и все будет так ясно
A Thousand Feet have been through here
Здесь прошли тысячи футов.





Writer(s): John Williamson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.