John Williamson - Camel Train To Yamba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Williamson - Camel Train To Yamba




Camel Train To Yamba
Верблюжий караван в Ямбу
Every Christmas holidays my father drove a camel train
Каждые рождественские каникулы мой отец вел верблюжий караван,
It was called a camel train, he wouldn't stop for no-one
Его так и называли - верблюжий караван, он ни для кого не останавливался.
Oh we wanna wee wee
Ой, мы хотим писать!
We want him to pull over
Мы хотели, чтобы он остановился,
He wouldn't stop until we got to Yamba
Но он не останавливался, пока мы не добирались до Ямбы.
How much further now dad, how much more to go?
Пап, сколько еще ехать, сколько еще осталось?
JUST HANG ON KIDS, HAVE A SLEEP, THIS ROAD IS ROUGH AND SLOW-OW
ТЕРПИТЕ, ДЕТИ, ПОДРЕМИТЕ, ЭТА ДОРОГА ДОЛГАЯ И НЕПРОСТАЯ.
Most of it was gravel rrrrr rrrrr rrrrr rrrr rrrrr rrrrr rrrrr
Большая ее часть была гравийной: рррррр рррррр рррррр ррр рррррр рррррр рррррр
No matter how much we moaned he kept on through the mountains
Как бы мы ни ныли, он продолжал ехать через горы,
The old family car winding, grinding through the dust
Старый семейный автомобиль вилял и скрипел, пробираясь сквозь пыль.
We always got car sick, BOO, STICK IT OUT THE WINDOW
Нас всегда укачивало в машине, ТЬФУ, ВЫСУНЬ ГОЛОВУ В ОКНО!
He wouldn't stop until we got to Yamba
Он не останавливался, пока мы не добирались до Ямбы.
How much longer now dad, how much more to go?
Пап, сколько еще ехать, сколько еще осталось?
JUST HANG ON KIDS, PLAY A GAME, I SPY WITH MY LITTLE...
ТЕРПИТЕ, ДЕТИ, ПОИГРАЙТЕ В ИГРУ, Я ВИЖУ...
Most of it was gravel rrrrr rrrrr rrrrr rrrr rrrrr rrrrr rrrrr
Большая ее часть была гравийной: рррррр рррррр рррррр ррр рррррр рррррр рррррр
I spy with my little eye something beginning with s... h... sh...
Я вижу что-то на букву... т... ти...
SHUT UP!
ЗАТКНИСЬ!
Nowadays there's no chance of driving like a camel train
В наши дни нет никакой возможности ехать, как верблюжий караван,
Roadhouses jump out and pull you off the road
Придорожные кафе так и манят свернуть с дороги.
Oh we wanna wee wee
Ой, мы хотим писать!
We want a smurf and icecream
Мы хотим смурфика и мороженое!
It always takes us days to get to Yamba
Теперь дорога до Ямбы занимает у нас несколько дней.
How much further now dad, how much more to go?
Пап, сколько еще ехать, сколько еще осталось?
JUST EAT UP YOUR LOLLIES, YOU KIDS HAVE MADE US SLOW!
ДОЕШЬТЕ СВОИ ЛЕДЕНЦЫ, ИЗ-ЗА ВАС, ДЕТИ, МЫ ОПОЗДАЕМ!
(Mumbling and grumbling to each other)
(Бормотание и ворчание друг на друга)
Now I won't stop until we get to Yamba
Теперь я не остановлюсь, пока мы не доберемся до Ямбы.
Every Christmas holidays my father drove a camel train
Каждые рождественские каникулы мой отец вел верблюжий караван,
It was called a camel train, he wouldn't stop for no-one
Его так и называли - верблюжий караван, он ни для кого не останавливался.
Oh we wanna wee wee
Ой, мы хотим писать!
We want him to pull over
Мы хотели, чтобы он остановился,
He wouldn't stop until we got to Yamba
Но он не останавливался, пока мы не добирались до Ямбы.
No, he wouldn't stop until we got to Yamba
Нет, он не останавливался, пока мы не добирались до Ямбы.





Writer(s): John Williamson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.