John Williamson - Camel Train To Yamba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Williamson - Camel Train To Yamba




Every Christmas holidays my father drove a camel train
Каждые рождественские каникулы мой отец водил караван верблюдов
It was called a camel train, he wouldn't stop for no-one
Это называлось поездом верблюдов, он не останавливался ни перед кем
Oh we wanna wee wee
О, мы хотим пи-пи-пи
We want him to pull over
Мы хотим, чтобы он остановился
He wouldn't stop until we got to Yamba
Он не останавливался, пока мы не добрались до Ямбы
How much further now dad, how much more to go?
Сколько еще осталось, папа, сколько еще предстоит пройти?
JUST HANG ON KIDS, HAVE A SLEEP, THIS ROAD IS ROUGH AND SLOW-OW
ПРОСТО ДЕРЖИТЕСЬ, ДЕТИ, ПОСПИТЕ, ЭТА ДОРОГА НЕРОВНАЯ И МЕДЛЕННАЯ.
Most of it was gravel rrrrr rrrrr rrrrr rrrr rrrrr rrrrr rrrrr
По большей части это был гравий ррррр ррррр ррррр ррррр ррррр рррррррррррррррррррррррр
No matter how much we moaned he kept on through the mountains
Сколько бы мы ни стонали, он продолжал идти через горы
The old family car winding, grinding through the dust
Старая семейная машина петляла, скрежеща по пыли
We always got car sick, BOO, STICK IT OUT THE WINDOW
У нас всегда болела машина, БУ, ВЫСУНЬ ЕЕ В ОКНО.
He wouldn't stop until we got to Yamba
Он не останавливался, пока мы не добрались до Ямбы
How much longer now dad, how much more to go?
Сколько еще осталось, папа, сколько еще идти?
JUST HANG ON KIDS, PLAY A GAME, I SPY WITH MY LITTLE...
ПРОСТО ДЕРЖИТЕСЬ ЗА ДЕТЕЙ, ПОИГРАЙТЕ В ИГРУ, Я ШПИОНЮ СО СВОИМ МАЛЫШОМ...
Most of it was gravel rrrrr rrrrr rrrrr rrrr rrrrr rrrrr rrrrr
По большей части это был гравий ррррр ррррр ррррр ррррр ррррр рррррррррррррррррррррррр
I spy with my little eye something beginning with s... h... sh...
Я подглядываю своим маленьким глазом за чем-то, начинающимся на s... h... sh...
SHUT UP!
ЗАТКНИСЬ!
Nowadays there's no chance of driving like a camel train
В наши дни нет никаких шансов проехать как верблюжий поезд
Roadhouses jump out and pull you off the road
Придорожные домики выскакивают и стаскивают вас с дороги
Oh we wanna wee wee
О, мы хотим пи-пи-пи
We want a smurf and icecream
Мы хотим смурфика и мороженое
It always takes us days to get to Yamba
Нам всегда требуется несколько дней, чтобы добраться до Ямбы
How much further now dad, how much more to go?
Сколько еще осталось, папа, сколько еще предстоит пройти?
JUST EAT UP YOUR LOLLIES, YOU KIDS HAVE MADE US SLOW!
ПРОСТО ЕШЬТЕ СВОИ ЛЕДЕНЦЫ, ВЫ, ДЕТИ, СДЕЛАЛИ НАС МЕДЛИТЕЛЬНЫМИ!
(Mumbling and grumbling to each other)
(Бормоча и ворча друг на друга)
Now I won't stop until we get to Yamba
Теперь я не остановлюсь, пока мы не доберемся до Ямбы
Every Christmas holidays my father drove a camel train
Каждые рождественские каникулы мой отец водил караван верблюдов
It was called a camel train, he wouldn't stop for no-one
Это называлось поездом верблюдов, он не останавливался ни перед кем
Oh we wanna wee wee
О, мы хотим пи-пи-пи
We want him to pull over
Мы хотим, чтобы он остановился
He wouldn't stop until we got to Yamba
Он не останавливался, пока мы не добрались до Ямбы
No, he wouldn't stop until we got to Yamba
Нет, он не остановится, пока мы не доберемся до Ямбы





Writer(s): John Williamson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.