Paroles et traduction John Williamson - Hillbilly Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hillbilly Road
Глухая дорога
I've
taken
you
away
from
all
your
friends
Я
увёз
тебя
от
всех
твоих
друзей,
Your
family
is
all
around
the
world
вся
твоя
семья
разбросана
по
миру.
I
led
you
out
to
Hillbilly
Road
Я
привёл
тебя
на
глухую
дорогу,
To
horseflies
an'
lizards
к
слепням
и
ящерицам.
But
I've
opened
up
your
eyes
to
what
we
were
Но
я
открыл
тебе
глаза
на
то,
чем
мы
были,
Taken
you
back
to
nature
вернул
тебя
к
природе
–
Not
clean,
not
ordered
не
стерильной,
не
упорядоченной,
In
fact
its
out
of
control
а
скорее,
вышедшей
из-под
контроля.
Hillbilly
Road,
the
bush
is
out
of
sight
Глухая
дорога,
глушь
непроглядная,
The
world
has
got
so
make
believe
you're
gonna'
die
of
fright
мир
стал
таким
искусственным,
что
ты
умрёшь
со
страху,
When
you're
walkin'
in
the
tall
grass
or
the
forest
at
night
когда
будешь
идти
по
высокой
траве
или
по
лесу
ночью.
But
Hillbilly
Road...
is
holdin'
on
tight
Но
глухая
дорога…
всё
ещё
держится.
Sometimes
it
dun't
rain
Иногда
здесь
нет
дождя,
Then
it
rains
too
much
а
иногда
его
слишком
много.
But
little
troubles
go
away
Но
мелкие
неприятности
уходят,
When
we
touch
когда
мы
касаемся
друг
друга.
Hillbilly
Road,
the
bush
is
out
of
sight
Глухая
дорога,
глушь
непроглядная,
The
world
has
got
so
make
believe
you're
gonna'
die
of
fright
мир
стал
таким
искусственным,
что
ты
умрёшь
со
страху,
When
you're
walkin'
in
the
tall
grass
or
the
forest
at
night
когда
будешь
идти
по
высокой
траве
или
по
лесу
ночью.
But
Hillbilly
Road...
is
holdin'
on
tight
Но
глухая
дорога…
всё
ещё
держится.
Its
holdin'
on
to
freedom
Она
держится
за
свободу,
To
be
the
way
it
is
за
то,
чтобы
оставаться
собой.
Its
holdin'
on
to
what
we
all
are
losing
Она
держится
за
то,
что
мы
все
теряем.
The
world
is
preoccupied
with
makin'
us
all
alike
Мир
одержим
тем,
чтобы
сделать
нас
всех
одинаковыми,
But
Hillbilly
Road...
is
holdin'
on
tight
но
глухая
дорога…
всё
ещё
держится.
Hillbilly
Road,
the
bush
is
out
of
sight
Глухая
дорога,
глушь
непроглядная,
The
world
has
got
so
virtual
you're
gonna'
die
of
fright
мир
стал
таким
виртуальным,
что
ты
умрёшь
со
страху,
When
you're
walkin'
in
the
tall
grass
or
the
forest
at
night
когда
будешь
идти
по
высокой
траве
или
по
лесу
ночью.
But
Hillbilly
Road...
is
holdin'
on
tight
Но
глухая
дорога…
всё
ещё
держится.
Hillbilly
Road
Глухая
дорога.
Hillbilly
Road,
the
bush
is
out
of
sight
Глухая
дорога,
глушь
непроглядная,
The
world
has
got
so
virtual
you're
gonna'
die
of
fright
мир
стал
таким
виртуальным,
что
ты
умрёшь
со
страху,
When
you're
walkin'
in
the
tall
grass
or
the
forest
at
night
когда
будешь
идти
по
высокой
траве
или
по
лесу
ночью.
But
Hillbilly
Road...
is
holdin'
on
tight
Но
глухая
дорога…
всё
ещё
держится.
Hillbilly
Road
Глухая
дорога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Williamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.