Paroles et traduction John Williamson - Queensland Bungalow
Queensland Bungalow
Квинслендское бунгало
You
don't
need
a
shed
in
northern
Queensland
В
северном
Квинсленде
сарай
не
нужен,
And
it
requires
a
small
amout
of
nous
Лишь
немного
смекалки,
моя
дорогая,
Elevate
on
nine
foot
foundations
Дом
стоит
на
девятифутовом
фундаменте,
Park
the
ute
right
underneath
the
house
А
под
ним
у
меня
припаркован
пикап.
Proud
to
be
a
Queensland
bungalow
Горжусь
своим
квинслендским
бунгало,
In
the
middle
of
the
tall
sugar
cane
Среди
высоких
зарослей
сахарного
тростника,
A
green
frog
listens
to
the
thunder
Зелёная
лягушка
слушает
гром,
And
good
old
boys
are
drinkin'
beer
again
А
старые
добрые
приятели
снова
пьют
пиво.
Poor
old
Eddie
lost
his
dog
today
Бедный
Эдди
сегодня
потерял
собаку,
Been
together
fifteen
years
or
so
Они
были
вместе
лет
пятнадцать,
Not
like
him
sittin'
in
the
corner
Необычно
видеть
его
таким
грустным,
Finds
it
hard
to
let
his
feelings
show
Ему
трудно
показать
свои
чувства.
But
he'll
come
around
in
a
while
Но
он
скоро
придет
в
себя,
He'll
grab
another
muddy
by
the
claw
Возьмет
еще
одну
бутылочку
пива,
Throw
the
shells
somewhere
near
the
bucket
Разбросает
ракушки
где-то
возле
ведра,
Tomorrow
we'll
just
hose
'em
out
the
door
А
завтра
мы
просто
смоем
их
со
двора.
Proud
to
be
a
Queensland
bungalow
Горжусь
своим
квинслендским
бунгало,
In
the
middle
of
the
tall
sugar
cane
Среди
высоких
зарослей
сахарного
тростника,
A
green
frog
listens
to
the
thunder
Зелёная
лягушка
слушает
гром,
And
good
old
boys
are
drinkin'
beer
again
А
старые
добрые
приятели
снова
пьют
пиво.
Mother
quickly
gathers
in
the
washing
Мама
быстро
собирает
белье,
It's
far
too
steamy
today
Сегодня
слишком
уж
парко,
She'll
throw
the
overalls
in
the
dryer
Она
закинет
комбинезоны
в
сушилку,
It
was
wishful
thinkin'
anyway
А
то
и
так
все
напрасно.
Out
there
a
little
south
of
Townsville
Немного
южнее
Таунсвилла,
The
monsoonal
rains
begin
pour
Начинаются
муссонные
дожди,
No
wonder
a
man's
a
heavy
drinker
Неудивительно,
что
здесь
так
много
пьют,
Too
hot
to
do
much
else
that's
for
sure
В
такую
жару
больше
ничего
не
сделаешь.
You
don't
need
a
shed
in
northern
Queensland
В
северном
Квинсленде
сарай
не
нужен,
And
it
requires
a
small
amout
of
nous
Лишь
немного
смекалки,
моя
дорогая,
Elevate
on
nine
foot
foundations
Дом
стоит
на
девятифутовом
фундаменте,
Park
the
ute
right
underneath
the
house
А
под
ним
у
меня
припаркован
пикап.
Neville's
found
XXXX
in
the
freezer
Невилл
нашел
XXXX
в
морозилке,
Ron
and
Graham
are
snorin'
on
the
floor
Рон
и
Грэм
храпят
на
полу,
Eddie's
passed
out
on
the
trailer
Эдди
вырубился
на
прицепе,
Tomorrow
we'll
just
hose
'em
out
the
door
А
завтра
мы
просто
смоем
их
со
двора.
Proud
to
be
a
Queensland
bungalow
Горжусь
своим
квинслендским
бунгало,
In
the
middle
of
the
tall
sugar
cane
Среди
высоких
зарослей
сахарного
тростника,
A
green
frog
listens
to
the
thunder
Зелёная
лягушка
слушает
гром,
And
good
old
boys
are
drinkin'
beer
again
А
старые
добрые
приятели
снова
пьют
пиво.
Grab
another
'muddy'
by
the
claw
Возьми
еще
бутылочку
пивка,
Tomorrow
we'll
just
hose
'em
out
the
door
А
завтра
мы
просто
смоем
их
со
двора.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Williamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.