John Williamson - Raining On the Rock (Live With Warren H. Williams) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Williamson - Raining On the Rock (Live With Warren H. Williams)




Raining On the Rock (Live With Warren H. Williams)
Дождь над скалой (Live With Warren H. Williams)
Pastel red to burgundy and spinifex to gold,
От пастельно-красного до бордового и от спинифекса до золота,
We've just come out of the Mulga where the plains forever roll.
Мы только что выбрались из Малги, где равнины катятся вечно.
And Albert Namatjira has painted all the scenes,
И Альберт Наматжира написал все эти пейзажи,
And a shower has changed the lustre of our land.
И ливень изменил блеск нашей земли.
And it's raining on the Rock,
И дождь идет над скалой,
In a beautiful country,
В прекрасной стране,
And I'm proud to travel this big land,
И я горжусь тем, что путешествую по этой большой земле,
As an Aborigine.
Как абориген.
And it's raining on the Rock
И дождь идет над скалой,
What an almighty sight to see,
Какое всемогущее зрелище,
And I'm wishing and I'm dreaming that you were here with me.
И я хочу и мечтаю, чтобы ты была здесь, со мной.
Everlasting daisies and a beautiful desert rose
Вечно цветущие маргаритки и прекрасная пустынная роза,
Where does their beauty come from heaven knows.
Откуда берется их красота, одному небу известно.
I could ask the wedge-tail but he's away too high,
Я мог бы спросить у клинохвостого орла, но он слишком высоко,
I wonder if he understands it's wonderful to fly.
Интересно, понимает ли он, как это чудесно - летать.
It cannot be described with a picture,
Невозможно описать словами,
The mesmerising colours of the Olgas.
Завораживающие цвета Ольги.
Or the grandeur of the Rock
Или величие скалы,
Uluru has power!
Улуру обладает силой!
And it's raining on the Rock,
И дождь идет над скалой,
In a beautiful country,
В прекрасной стране,
And I'm proud to travel this big land,
И я горжусь тем, что путешествую по этой большой земле,
As an Aborigine.
Как абориген.
And it's raining on the Rock
И дождь идет над скалой,
What an almighty sight to see,
Какое всемогущее зрелище,
And I'm wishing and I'm dreaming that you were here with me
И я хочу и мечтаю, чтобы ты была здесь, со мной.





Writer(s): John Williamson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.