Paroles et traduction John Williamson - The Baggy Green
The Baggy Green
Зеленая кепка
A
ball
through
the
window
worne
patch
of
grass
Мяч
в
окно,
вытоптанный
газон,
Harvers
in
the
backyard
worth
the
pains
of
glass
Детвора
на
заднем
дворе,
разбитое
стекло
– не
беда.
Ya
head
full
of
heros
with
cricket
every
day
Голова
полна
кумиров,
игра
в
крикет
каждый
день,
Could
it
be
that
baggy
cap
would
come
your
way
Может,
и
тебе
когда-нибудь
посчастливится
надеть
эту
зеленую
кепку?
Dont
give
up
no
dont
give
up
never
loose
the
dream
Не
сдавайся,
не
сдавайся,
никогда
не
бросай
мечту,
Its
better
than
a
crown
of
jewels
To
wear
the
baggy
green
Носить
зеленую
кепку
– все
равно
что
корону.
Batters
take
the
center
bowlers
hit
the
seam
Бьющие
занимают
центр,
подающие
целятся
в
шов,
You
never
take
for
granted
the
baggy
green
Зеленую
кепку
никогда
нельзя
принимать
как
должное.
A
bad
LBW
brings
about
a
fight
Неправильное
решение
судьи
- и
начинается
драка,
Mum
from
the
kitchen
always
makes
it
right
Мама
с
кухни
всегда
все
уладит.
Play
resumes
you
dream
again
you
hear
em
scream
a
shout
Игра
возобновляется,
ты
снова
мечтаешь,
слышишь,
как
они
кричат,
You
wish
the
day
would
never
end
your
still
not
out
Ты
хочешь,
чтобы
этот
день
никогда
не
кончался,
ты
все
еще
не
выбыл.
Dont
give
up
no
dont
give
up
never
loose
the
dream
Не
сдавайся,
не
сдавайся,
никогда
не
бросай
мечту,
Its
better
than
a
crown
of
jewels
To
wear
the
baggy
green
Носить
зеленую
кепку
– все
равно
что
корону.
Batters
take
the
center
bowlers
hit
the
seam
Бьющие
занимают
центр,
подающие
целятся
в
шов,
You
never
take
for
granted
the
baggy
green
Зеленую
кепку
никогда
нельзя
принимать
как
должное.
(Spoken)
(Голос
за
кадром)
See
the
crest
resembles
me
and
you
Видишь,
герб
- он
как
мы
с
тобой,
The
green
and
gold
of
course
the
emu
and
the
roo
Зеленый
и
золотой,
и
конечно
же,
эму
и
кенгуру.
Just
the
feel
of
felt
sends
a
shiver
down
your
spine
Одно
только
прикосновение
к
фетру
- и
мороз
по
коже,
You
pinch
your
self
you
cant
belive
its
really
mine
Ты
щиплешь
себя
- неужели
это
на
самом
деле
мое?
Dont
give
up
no
dont
give
up
never
loose
the
dream
Не
сдавайся,
не
сдавайся,
никогда
не
бросай
мечту,
Its
better
than
a
crown
of
jewels
To
wear
the
baggy
green
Носить
зеленую
кепку
– все
равно
что
корону.
Batters
take
the
center
bowlers
hit
the
seam
Бьющие
занимают
центр,
подающие
целятся
в
шов,
You
never
take
for
granted
the
baggy
green
Зеленую
кепку
никогда
нельзя
принимать
как
должное.
First
sesion
every
test
the
aussies
can
be
seen
Каждый
тест,
в
начале
- австралийцы
выстраиваются
в
линию,
To
show
their
pride
and
pay
respect
upon
the
baggy
green
Чтобы
показать
свою
гордость
и
уважение
к
зеленой
кепке.
And
all
the
aussies
on
the
street
who
understand
the
game
И
все
австралийцы
на
улице,
которые
понимают
эту
игру,
Know
that
if
they
wore
the
cap
they
would
feel
the
same
Знают,
что
если
бы
они
носили
эту
кепку,
они
чувствовали
бы
то
же
самое.
Dont
give
up
no
dont
give
up
never
loose
the
dream
Не
сдавайся,
не
сдавайся,
никогда
не
бросай
мечту,
Its
better
than
a
crown
of
jewels
To
wear
the
baggy
green
Носить
зеленую
кепку
– все
равно
что
корону.
Batters
take
the
center
bowlers
hit
the
seam
Бьющие
занимают
центр,
подающие
целятся
в
шов,
You
never
take
for
granted
the
baggy
green
Зеленую
кепку
никогда
нельзя
принимать
как
должное.
No
dont
give
up
no
dont
give
up
never
loose
the
dream
Не
сдавайся,
не
сдавайся,
никогда
не
бросай
мечту,
Its
better
than
a
crown
of
jewels
To
wear
the
baggy
green
Носить
зеленую
кепку
– все
равно
что
корону.
Batters
take
the
center
bowlers
hit
the
seam
Бьющие
занимают
центр,
подающие
целятся
в
шов,
You
never
take
for
granted
the
baggy
green
Зеленую
кепку
никогда
нельзя
принимать
как
должное.
No
you
never
take
for
granted
the
baggy
green
Никогда
нельзя
принимать
как
должное
зеленую
кепку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Williamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.